Looks innocent enough, doesn't it?
(Yeterince masum gözüküyor,değil mi?
But sometimes there are dangers involved that never meet the eye.
(Ama bazen asla göz göze gelmemekle alakalı tehlikeler vardır.)
No matter where you meet a stranger, be careful if they are too friendly.
(Bir yabancıyla nerede tanışırsan tanış,eğer çok cana yakınlarsa dikkatli ol)
Hey, a casual affair that could go anywhere and only for tonight
(Hey,hiçbir yere gidemeyen sadecek bu gecelik sıradan ilişki)
Take any moment, any time
(Her anı her saniyeyi al)
A lover on the left a sinner on the right
(Bi seven solda,bir günahkar sağda)
Just lay in the atmosphere
(Ortamda işi pişir)
A casual affair
(Sıradan bir ilişki)
(don't you say a word)(Tek kelime etmez misin?)
lay in the atmosphere
(Ortamda işi pişir)
A casual affair, whoa!
(Sıradan bir ilişki)
Break involuntary ties
(istemsiz bağlarını kır)
A secret so the spies could never find us out
(Bir sırdan dolayı bizi asla bulamadılar)
Stay for as long as you have time
(Böyle olduğu sürece kal)
So the mess that we'll become
(Böylece olduğumuz karışıklık,)
Leaves something to talk about
(Konuşmak için birşeyler bırakır)
Just lay in the atmosphere
(Ortamda işi pişir)
A casual affair
(Sıradan bir ilişki)
(don't you say a word)(Tek kelime etmez misin?)
lay in the atmosphere
(Ortamda işi pişir)
A casual affair, whoa!
(Sıradan bir ilişki)
I did it, I did it, I did it, I did it...
(Bunu benyaptım,Ben yaptım,Ben yaptım,Ben yaptım....)
I did it again
(Bunu yine ben yaptım)
I did it, I did it, I did it, I did it...
(Bunu benyaptım,Ben yaptım,Ben yaptım,Ben yaptım....)
I did it again
(Bunu yine ben yaptım)
I did it, I did it, I did it, I did it...
(Bunu benyaptım,Ben yaptım,Ben yaptım,Ben yaptım....)
I did it again
(Bunu yine ben yaptım)
I did it, I did it, I did it, I did it...
(Bunu benyaptım,Ben yaptım,Ben yaptım,Ben yaptım....)
I did it again
(Bunu yine ben yaptım)
Just lay in the atmosphere
(Ortamda işi pişir)
A casual affair
(Sıradan bir ilişki)
(don't you say a word)(Tek kelime etmez misin?)
lay in the atmosphere
(Ortamda işi pişir)
A casual affair, whoa!
(Sıradan bir ilişki)
hknaltunok tarafından çevrilmiştir.
Casual Affair Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Casual Affair Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: