Να μη δακρύσουνε ξανά ; αυτά τα μάτια, δεν του αξίζει
Εγώ μαυρίζω την ψυχή ` 3;ου μια ζωή μη χαραμίζ 949;ις
Πως είμαι ο άντρας τη` 2; ζωής σου πάψε πλέον ν& #945; νομίζεις
Ευτυχισμένη να σε κάν ;ω μην ελπίζεις
Όνειρό μου και ζωή σε 40;λλα χέρια σε αφήνω
Πνίγω τον εγωισμό μου ;, το τηλέφωνό σου σβήν 969;
Σου αξίζει κάποιος άλ ;λος, από μένα πιο μεγά 955;ος
Με τα λάθη μου θα πίνω 954;αι μια συμβουλή του δ ίνω
Μόνο..
Φρόντισε να μην πονάε ;ι
Καν' τη να χαμογελάει
Σκούπισε τα δάκρυά τη ;ς
Πάρε εμένα από κοντά ` 4;ης
Πέταξε τα πράγματά μο ;υ
Βάλε τέλος στα όνειρά ; μου
Κι άσε εμένα να γυρίζ` 9;
Τέτοια αγάπη δεν αξίζ ;ω
Όνειρό μου και ζωή σε 40;λλα χέρια σε αφήνω
Πνίγω τον εγωισμό μου ;, το τηλέφωνό σου σβήν 969;
Σου αξίζει κάποιος άλ ;λος, από μένα πιο μεγά 955;ος
Με τα λάθη μου θα πίνω 954;αι μια συμβουλή του δ ίνω
Μόνο..
Φρόντισε να μην πονάε ;ι
Καν' τη να χαμογελάει
Σκούπισε τα δάκρυά τη ;ς
Πάρε εμένα από κοντά ` 4;ης
Πέταξε τα πράγματά μο ;υ
Βάλε τέλος στα όνειρά ; μου
Κι άσε εμένα να γυρίζ` 9;
Τέτοια αγάπη δεν αξίζ ;ω
Böyle Aşkı Haketmiyorum
Bu gözlerden bir daha yaş akmasın, buna değmez.
Ruhunu kararttım, hayatını ziyan etme,
Bırak artık hayatının erkeği olduğumu düşünmeyi.
Benimle mutlu olabileceğini ümit etme,
Hayalimi ve hayatımı başka ellere bırakıyorum,
Bencilliğimi bastırıyorum, telefonunu siliyorum,
Benden daha büyük birini hakediyorsun.
Hatalarımla birlikte içeceğim ve Ona bir tavsiye vereceğim;
Sadece,
Onu incitmemeye özen göster,
Onun gülmesini sağla,
Onun gözyaşlarını sil.
Beni ondan uzak tut,
Bana ait olan şeyleri at.
Hayallerime son ver,
Ve bırak yolumu değiştireyim,
Böyle aşkı haketmiyorum.
Tetoia Agapi Den Aksizo Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Tetoia Agapi Den Aksizo Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Tetoia Agapi Den Aksizo Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler