Reverend, Reverend, Is this a conspiracy? Crucified for no sins No revenge beneath me Lost within my plans for life It all seems so unreal I'm a man cut in half in this world Left in my misery
The reverend he turned to me Without a tear in his eyes It's nothing new for him to see I didn't ask him why I will remember The love our souls had Sworn to make Now I watch the falling rain All my mind can see Now is your (face)
Well I guess You took my youth I gave it all away Like the birth of a New-found joy This love would end in rage And when she died I couldn't cry The pride within my soul You left me incomplete All alone as the Memories now unfold.
Believe the word I will unlock my door And pass the Cemetery gates
Sometimes when I'm alone I wonder aloud If you're watching over me Some place far abound I must reverse my life I can't live in the past Then set my soul free Belong to me at last
Through all those Complex years I thought I was alone I didn't care to look around And make this world my own And when she died I should've cried and spared myself some pain... Left me incomplete All alone as the memories still remain
The way we were The chance to save my soul And my concern is now in vain Believe the word I will unlock my door And pass the cemetery gates ...................................................... Mezarlık Kapıları
Peder, peder, bu bir komplo mu? Olmayan bir günah için çarmıha gerildim Benden öte bir görüntü Hayata dair planlarımızda olanlar Şimdi çok gerçek dışı görünüyor. Bu dünyayı hissedemeyen bir adamım Kendi sefaletine terk edilmiş...
Rahip bana döndü, Gözünde yaş olmaksızın. Onun için yeni bir şey değildi Nedenini sormadım. Hatırlayacağım Ruhlarımızın sürdürmeye Yemin ettiği aşkı. Şimdi yağan yağmuru izliyorum, Tüm görebildiğim Senin. (Yüzün)
Sanıyorum Gençliğimi alıp Ellere verdin. Yeni bulunmuş bir eğlencenin Doğuşu gibi, Bu aşk hiddet ile bitecekti. Ve o öldüğünde, Ağlayamadım İçimdeki gururdan. Beni eksik koydu, Şimdi anılar ortaya dökülüyor.
Sözüme inan. Kapımı açacağım. Ve mezarlık kapılarından Geçeceğim.
Bazen yalnız kaldığımda, Sesli düşünüyorum. Yukarıdan, uzaklardan Beni izleyip izlemediğini. Hayatımı tersine çevirmeliyim, Geçmişte yaşayamam. Ve sonunda bana ait olan Ruhumu özgür bırakmalıyım.
Tüm o karmaşık Yıllar boyunca Yalnız olduğumu düşünmüştüm. Etrafıma bakmayı düşünmedim Veya bu dünyayı kendimin yapmayı. Ve o öldüğünde Ağlamalı ve acıdan payımı almalıydım. Beni eksik koydu Geride kalan hatıralar arasında bir başıma.
Her nasıl isek Ruhumu kurtarma şansı bu Ve artık endişelerim beyhude Sözüme inan Kapımı açacağım Ve mezarlık kapılarından Geçeceğim.
Cemetery Gates Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Cemetery Gates Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Cemetery Gates Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler