(Ανεφορίτσα)
Εγώ είμαι ασ' ση Γαλία
57;αν, ασ' έναν καλόν χωρί
;ον,
έπαρ' με 'ς σ' εγκαλιόπο
σου, επέθανα άσ' σον κρ
973;ον.
Τ' αρνόπο μ' ασ' σα Πλάτα
να, κ' εγώ ασ' σην Τραπεζ
ούνταν,
τ' εμά τ' ομμάτια όντας &
#964;ερούν, τ' εσά δάκρυα γ
59;μούνταν.
Και -ν έικιτί Γαλίανα,
960;' είχεν νερόπα κρύα
εκεί πολλά παντέμορφ
α κορτσόπα μερακλία.
Εγώ είμαι ασ' ση Γαλία
57;αν, χωρίον Λιβαδέτ'κο&
#957;,
πρώτα έμ'νε καλόν παι^
8;ίν, ατώρα είμαι-ν αλλέ&
#964;'κον.
Aneforitsa
Galyanlıyım ben, güzeldir köyüm
Al beni kollarına, donuyorum
Sevdam Platana'da yaşar, bense Trabzonluyum
Ben sana baktığımda, gözlerin yaşla dolar
Ne yazık ah, Galyan'ın suyu soğuk akardı
Güzel tatlı kızları ne de çoktu
Galyanlıyım ben, Livadiya'dır köyüm
Ben de eskiden iyi biriydim ama artık çok değiştim
Aneforitsa Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Aneforitsa Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: