Now when you say you wanna slow down
Şimdi ağırdan almak istediğini söylediğinde
Does it mean you wanna slow dance?
Bu yavaş dans etmek istediğin anlamına mı geliyor?
Maybe you just want a little extra time to focus on our romance
Belki sadece aşk hikayemize odaklanmak için biraz daha fazla zaman istiyorsun
What do you mean I've "got it backwards"?
Hatan var derken ne demek istedin?
You know we're gonna be forever
Biliyorsun biz sonsuza kadar olacağız
Why are you telling me goodbye?
Neden bana veda ediyorsun?
Aren't you gonna stay the night?
Gece kalmayacak mısın?
(Well... alright)
(Pekala... olur)
Are we really over now?
Biz şimdi gerçekten bittik mi?
Maybe I can change your mind
Belki fikrini değiştirebilirim
Soon as you walk out my door
Kapımdan ne kadar çabuk çıkarsan
I'm gonna call a hundred times
Yüzlerce kez arayacağım
Now I walk under a pink sky
Pembe bir gökyüzü altında yürüyorum şimdi
Lovers float along and pass me by
Aşıklar birlikte yüzüp beni geçerken
I pour my heart out to your voicemail
Sesli mesaja kalbimi döküyorum
Let you know I caught a bus to your side of town
Şehirde olduğun yere bir otobüs yakaladığımı haber veriyorum
And now I'm standing at your doorstep
Ve şimdi kapının eşiğinde dikiliyorum
With Los Angeles behind me
Arkamda Los Angeles ile birlikte
If you don't answer
Eğer açmazsan
I'll just use the key that I copied
Çoğalttığım anahtarı kullanacağım
'Cause I really need to see you
Çünkü gerçekten seni görmeye ihtiyacım var
If you're not here when I break in
Zorla girdiğimde içerde olmazsan
I'm gonna go through your closet
Doğruca dolabına gideceğim
Just so I can smell your skin
Böylece teninin kokusunu duyabileceğim
As the chemicals swim,
Kimyasal yüzme gibi
I know I'll never love again
Biliyorum asla tekrar aşık olmayacağım
I swear I'll never love again
Yemin ederim asla tekrar aşık olmayacağım
Are we really over now?
Biz şimdi gerçekten bittik mi?
Maybe I can change your mind
Belki fikrini değiştirebilirim
Soon as you walk out my door
Kapımdan ne kadar çabuk çıkarsan
I'm gonna call a hundred times
Yüzlerce kez arayacağım
I'm not one of those crazy girls
Ben o deli kızlardan biri değilim
I'm not one of those crazy girls
Ben o deli kızlardan biri değilim
I'm not one of those crazy girls
Ben o deli kızlardan biri değilim
I'm not one of those crazy girls
Ben o deli kızlardan biri değilim
Are we really over now?
Biz şimdi gerçekten bittik mi?
Maybe I can change your mind
Belki fikrini değiştirebilirim
Soon as you walk out my door
Kapımdan ne kadar çabuk çıkarsan
I'm gonna call a hundred times
Yüzlerce kez arayacağım
Now I'm one of those crazy girls
Şimdi o deli kızlardan biriyim
Now I'm one of those crazy girls
Şimdi o deli kızlardan biriyim
Now I'm one of those crazy girls
Şimdi o deli kızlardan biriyim
Now I'm one of those crazy girls
Şimdi o deli kızlardan biriyim
One Of Those Crazy Girls Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? One Of Those Crazy Girls Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
One Of Those Crazy Girls Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler