One went out at a bus stop in Edinburgh
Biri Edinburgh'ta bir otobüs durağına çıktı
One went out in an english park
Biri bir İngiliz parkına çıktı
One went out in a nightclub when I was fifteen
Biri bir gece kulübüne çıktı ben on beş yaşındayken
Little lights in my heart
Kalbimdeki küçük ışıklar
One went out when I lied to my mother
Biri dışarı çıktı ben anneme yalan söylediğimde
Said the cigarettes she found were not mine
Bulduğu sigaraların benim olmadığını söylediğimde
One went out within me now I smoke like a chimney
İçimdeki biri dışarı çıktı şimdi bir baca gibi sigara içiyorum
Its getting dark in this heart of mine
Kalbimdeki bu şey gittikçe kararıyor
Its getting dark in this heart of mine
Kalbimdeki bu şey gittikçe kararıyor
We're born with millions of little lights shining in the dark
Karanlıkta parıldayan milyonlarca küçük ışıklar olarak doğarız
And they show us the way
Ve onlar bize yolu gösterir
One lights up
Biri parıldar
Every time you feel love in your heart
Kalbinde aşkı hissettiğin her an
One dies when it moves away
Biri ölür çekip gittiğinde
One went out in the backstreets of Manchester
Biri Manchester'ın arka sokaklarına çıktı
One went out in an airport in Spain
Biri İspanya'da bir havaalanına gitti
One went out I've no doubt when I grew up and moved out
Biri dışarı çıktı hiç şüphem yok büyüdüğümde ve taşındığımda
Of the place where the boy used to play
Çocuğun bir zamanlar oynadığı yerden
One went out when uncle ben got his tumour
Biri dışarı çıktı Ben amca kanser olduğunda
We used to fish and I fish no more
Bir zamanlar balık tutardık ve artık balık tutmuyorum
Though he will not return
Dönmemesine rağmen
I know one still burns
Birinin hala yandığını biliyorum
On a fishing boat off the new jersey shore
New Jersey kıyısı açığında bir balıkçı teknesinde
On a fishing boat off the new jersey shore
New Jersey kıyısı açığında bir balıkçı teknesinde
We're born with millions of little lights shining in the dark
Karanlıkta parıldayan milyonlarca küçük ışıklar olarak doğarız
And they show us the way
Ve onlar bize yolu gösterir
One lights up
Biri parıldar
Every time we feel love in our hearts
Kalbinde aşkı hissettiğin her an
One dies when it moves away
Biri ölür çekip gittiğinde
We're born with millions of little lights shiny in our hearts
Kalplerimizde parıldayan milyonlarca küçük ışıklar olarak doğarız
And they die along the way
Ve yol boyunca ölürler
Till we're old and we're cold
Biz yaşlanana ve soğuyana kadar
And lying in the dark
Ve karanlıkta uzanarak
Cos they'll all burn out one day
Çünkü bir gün hepsi yavaş yavaş sönecek
They'll all burn out one day
Bir gün hepsi yavaş yavaş sönecek
They'll all burn out one day
Bir gün hepsi yavaş yavaş sönecek
They'll all burn out one day
Bir gün hepsi yavaş yavaş sönecek
aybusra94
All The Little Lights Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? All The Little Lights Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
All The Little Lights Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler