It's been years
Bir saat kulesinin kapısına
Since we carved our names
isimlerimizi kazıdığımızdan bu yana
On a clocktower door
Yıllar geçti
Before everything changed
Herşey değişmeden önce
We were big eyed boys
Büyük gözlü çocuklardık biz
With the salt on our skin
Tenimiz tuzluydu
And we'd throw our kites to the wind
Ve uçurtmalarımızı rüzgara salardık
And they'd fly on and on and on and on
Ve hiç durmadan uçarlardı
On and on and on and on
Hiç durmadan, hiç durmadan
On and on and on and on
Hiç durmadan, hiç durmadan
It's been years
Yıllar geçti
Since we whispered soft
Usulca fısıldadığımızdan bu yana
With the torch light on
Yanan bir meşaleyle
And the big light off
Ve sönmüş büyük lambayla
We were tired boys
Yorgun çocuklardık biz
With the soap on our skin
Tenimiz sabunluydu
And we'd fall asleep to the wind
Ve rüzgara karşı uykuya dalardık
And we'd dream on and on and on and on
Ve hiç durmadan hayal kurardık,hiç durmadan
On and on and on and on
Hiç durmadan, hiç durmadan
On and on and on and on
Hiç durmadan, hiç durmadan
Cos we're circles
Çünkü biz halkalarız
We're circles you see
Biz gördüğün halkalarız
We go round round the sun
Güneşin etrafında dönüyoruz
In and out like the sea
Deniz gibi bir içeri bir dışarı
I'll circle round you
Senin etrafında döneceğim
You will circle round me
Sen benim etrafımda döneceksin
And in years
Ve yıllarca
When the torch light thins
Meşalenin ışığı zayıflayınca
And the clock tower's gone
Ve saat kulesi yok olunca
And the big light dims
Ve büyük lamba loş hale gelince
We'll no longer be boys
Artık çocuk olmayacağız
We'll have lines on our skin
Tenimizde çizgiler olacak
And they'll throw our dust to the wind
Ve tozlarımızı rüzgara savuracaklar
Ahmet Kadı
Circles Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Circles Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: