The blue hour whispers
Mavi saat bize
What we won't say.
ne söylemeyeceğimizi fısıldıyor.
Our steps won't get lost
Adımlarımız,
In the city.
şehirde kaybolmayacak.
We hid among the raindrops,
Yağmur damlalarının içinde saklandık,
Both thinking a bit too loud
İkimiz de çok sesli düşünüyorduk.
I guess fate was just winking.
Sanırım kader sadece göz kırpıyordu.
The hopscotch on the sidewalk
Kaldırım sekseğinin
Had no sky.
gökyüzü yok.
We picked the same card that day,
O gün seninle aynı kartı seçtik,
Diamonds, alright.
Ejderhalar, tamam.
Funny life should show up
Eğlenceli hayat kendini göstermeli
In a Greek restaurant, the winter gives.
Kışık getirdiği bir Yunan restaurantında.
I guess fate was just winking.
Sanırım kader sadece göz kırpıyordu.
But a story needs to be told
Ama anlatılması gereken bir hikaye vardı
And I prefer life
Ve ben hayatı seçtim
Silent as gold -
Altın gibi sessiz bir hayatı.
But the story must to be told.
Ama hikayenin anlatılması gerekiyordu.
Silent As Gold Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Silent As Gold Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Silent As Gold Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler