Я тебе посвящал вс 1077; песни
свои
Я себя 1086;ткрывал , что хоче 096;ь
бери
И с надеждо 02; ждал, когда же
тро
85;ется лед
Только в l 9;ердце любимом
люб& #1086;вь не живет
Tüm şarkılarımı sana ithaf
ettim
Sana açtım kendimi
al
Ve bir ümitle bekledim ,
buzların erimesini
Ama sevdiğim kalpte
sevgi yok.
А я и не знал, что любов ь
может быть жесто 1082;ой
А сердце таким 086;диноким
Я не знал , 1103; не знал
Но все рав 1085;о я тебе желаю
сча 089;тья
Нам незачем бl 6;льше
встречаться
& #1071; все сказал , я все с ;казал
Никого не вс& #1090;речал я
прекрасн
77;й чем ты
И душа зам
80;рала от такой
крас ;оты
Но в любимых гл азах я увидел
отве 1090;
И застыла душа от 1093;олодного
" нет"
Ben bilmezdim bile hiç , aşkın
acımasız olduğunu
Kalbimin yalnız olduğunu
Bilmezdim , bilmezdim
Yine de sana mutluluk
diliyorum
Bir sebep yok tekrar
buluşmamıza
Her şeyi söyledim , her şeyi söyledim
Senin kadar mükemmelini
daha önce görmedim
Ve ruhum buz tuttu böylesi bir
güzellikten
Ama sevdiğim o gözlerde gördüm
cevabı
Ruhum dondu ,duyunca soğuk bi r
"hayır"ı.
А я и не знал, что л ;юбовь
может быть ж& #1077;стокой
А сердце т 072;ким одиноким
Я не
79;нал , я не знал
Но вс 1077; равно я тебе жела 102;
счастья
Нам незаm 5;ем больше
встреча& #1090;ься
Я все сказал , я все сказал
Ben bilmezdim bile hiç , aşkın
acımasız old uğunu
Kalbimin yalnız olduğunu
Bilmezdim , bilmezdim
Yine de sana mutluluk
diliyorum
Bir sebep yok tekrar
bulu şmamıza
Her şeyi söyledim , her şeyi söyledim
Zhestokaya Lubov' Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Zhestokaya Lubov' Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Zhestokaya Lubov' Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler