Akor Tab Söz Çeviri Anasayfası
Akor|Tab|Söz|Nota Arşivi
Gitar Akorları | Tab,Söz ve Nota Anasayfası | En Yeni Şarkılar | En Popüler Şarkılar | Akor Cetveli

Bilgiler
 
Seslendiren ve Şarkı: Pink - Catch 22
Biçim: Türkçe Çevirisi ve Sözleri - HİÇBİRİ
Tarih: 18 Ekim 2009 Pazar
Gönderen: ohara
Toplam Okuyan: 1.542 kişi
Bu Ay Okuyan: 17 kişi
Bu Hafta Okuyan: 4 kişi
 
Beğendiniz mi? Catch 22 Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
DİKKAT!
Catch 22 Çeviri sayfasını düzgün görüntüleyemiyor olabilirsiniz.
Eğer böyle bir sıkıntınız varsa tıklayın.

Pink - Catch 22 - Çeviri


Puanlama:
 (0 kişi)

Catch 22 şarkısının diğer versiyonlarına bakın >>

Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
Catch 22&&İçinden Çıkılmaz


[SPOKEN]:
Good afternoon ladies and gentlemen and welcome to Pink Airlines. We hope your 
flight is enjoyable and our flight attendants are here to insure your ride is 
as pleasant as possible. Seat backs and tray tables must be in the upright 
and locked position during the take-off and landing. All carry-on luggage must be stowed in an over-head compa
rtment or under the seat in front of you...
---İyi günler bayanlar ve baylar.Pink Havayolları'na hoş geldiniz.Umarız yolculuğunuz iyi geçer ve yardımcılar
ımız yolculuğunuzu mümkün olduğunca rahat kılmak için burada olacaklar.İniş sırasında koltuk arkalarınız ve ma
salarınız yukarda ve kilitli pozisyonda olmalıdır.Bütün bagajlar tamamıyle kilitli bir şekilde kompartımanın y
ukarısına ya da koltuklarınızın altındadır.



Waiting on a ticket
-Bilet için bekliyorum

'Cause you're looking for the ride
-Çünkü sen yolu arıyorsun

You're feeling on top
-Çok iyi hissediyorsun

'Cause you're flying through the sky
-Çünkü gökyüzünde uçuyorsun

You wanna have your cake
-Kekin var

And you wanna eat it too
-Ve bunu yiyeceksin de

Everybody's always pointing fingers at you
-Herkes seni işaret ediyor

You're damned if you do
-Yaparsan s..çtın

You're damned if you don't
-Yapmazsan s..çtın

We're always doing all the things
-Her zaman yapıyoruz

That we say we won't
-Yapmıyoruz dediğimiz şeyleri


[CHORUS]:
Here we go
-İşte gidiyoruz

We're riding on a whim
-Bir merakla 

Connecting with a rendezvous
-Randevu ayarlıyorum

Here we go
-İşte gidiyoruz

We're jumping off the wings
-Kanatların üzerinde zıplıyoruz

We're going round in circles
-Kulelerin arasından geçiyoruz

It's a catch 22
-Bu işin içinden çıkılamaz

Yes, we're flying round in circles
-Evet,kulelerin arasında uçuyoruz

It's a catch 22
- Bu işin içinden çıkılamaz

yes were rocking round in circles 
-Evet,kulelerin arasında sallanıyoruz

it's the catch 22
- Bu işin içinden çıkılamaz


[SPOKEN]:
If you are seated in an emergency exit aisle and feel as though you are unable 
or unwilling to assist in case of an emergency, please notify a flight 
attendant immediately. All eletrical equipment, including cell phones, 2-way 
pagers, portable CD players, laptops, etc. should remain in the off position 
until the pilot notifies us that we areat a safe flying altitude of 10,000 ft.

-Eğer acil çıkış kapısı koridorunda oturuyorsanız ve acil durumlarda aciz kalacağınızı düşünüyorsanız derhal u
çuş personeline danışınız.Tüm elektronik aletler,cep telefonları da dahil olmak üzere,çift taraflı çağrı cihaz
ları,portatif cd çalarlar,laptoplar vb. pilotun 10.000 ft. üzerinde yapacağı ikinci bir güvenlik uyarısına kad
ar kapalı kalmalıdır.



Looking from the outside
-Dışarıya bakıyorum

You're always looking in
-Sen hala bir yer arıyorsun

You think you fixed the problem
-Problemi düzelttiğini düşünüyorsun

'Til it comes right back again
-O tekrar gelene dek

And life seems like a trap
-Hayat bir tuzak

You're trying to get out
-Kurtulmaya çalışıyorsun

You're searching for you cheese
-Şanssızlığını seçiyorsun resmen

'Cause you feel like mighty mouse
-Çünkü kudretli bir fare gibi hissediyorsun

You're damned if you don't
-Yapmazsan s..çtın

You're damned if you do
-Yaparsan s..çtın

You've seen all the signs
-Bütün işaretleri görüyorsun

But you haven't got a clue
-Ama bir fikrin yok


[CHORUS]


You are in for the ride of you life
-Hayatının yolculuğundasın

[CHORUS]

[SPOKEN]:
We realize you had many choices and on behalf of all of us at Pink Airlines, we'd like to thank you for flying
 with us. We hope you have a wonderful stay wherever your destination may be, and remember be careful when ret
rieving your items, as during the flight they may have shifted and might fall on you or your neighbor's head a
nd knock you the fuck out.

Birçok seçeneğiniz olduğunun farkındayız ve Pink Havayolları'nda her şey hepimizin lehine işler,bizimle uçtuğu
nuz için teşekkür ederiz.Umarız harika bir yolculuk geçirmişsinizdir ve unutmayın kayıtlarınız alınıyor,ve uçu
ş sırasında kayıtlar değiştirilmiş olabilir ve bu sizin ya da komşularınızın başına gelebilir ve sizi nakavt e
debilir.





[CHORUS]

Catch 22 Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Catch 22 Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:


Catch 22 Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler
Aramalar: pink floyd signs of life türkçe çeviri, sophie ellis bextor çeviri, cause your young türkçe lyrics, Blank jones Fallen anlam, pink floyd signs of life türkçe çevirisi, cause you are young şarkı sözleri türkçe çevirisi, couse you are young çeviri, Pink Floyd -High Hopes türkçe çevirisi, Cause you are young - türkçe , because your young turkce cevirisi
Pink - Catch 22 için Kullanıcı Görüşleri

Henüz buraya yazan çizen olmamış. Yorum yapmak için buraya tıklayabilirsiniz.


Siz de Görüş Bildirin

Yorum yazma alanı Akor Merkezi üyelerine özel bir bölümdür. (Giriş Yap / Üye Ol / Şifremi Hatırlat)


Anket
_KaRaMaN_ soruyor:
Bass Ve Elektro Gitar Arasında Bir Tercih Yapmanız Gerekse Hangisini Tercih Edersiniz?







Sonuçlar | Sonuçlar & Yorumlar
Yeni Anket | Anketler



AkorMerkezi.com © 2024
Gizlilik Politikası - Kullanım Koşulları - Kurallar - Son Yorumlar - Rastgele

GitarAkor.com kolonisidir. Derleme 0,05 saniye.