Jesus Jesus what's it all about
İsa İsa neler oluyor böyle
trying to clout these little ingrates into shape
Şu minik nankörleri yola sokmaya çalışıyorsun
when i was their age all the lights went out
Onların yaşındayken, bütün ışıklar gitti
there was no time to whine and mope about
Mızmızlanacak ve üzülecek zaman yoktu
and even now part of me flies over
Ve şimdi bile bir parçam uçup gidiyor
dresden at angels one five
Meleklerde porselen bir 5
though they'll never fathom it behind my
Derinliğini ölçmeyecek olsalar da
sarcasm desperate memories lie
İğneleme umutsuz anlar yalan söyler
sweetheart sweetheart are you fast asleep, good
Tatlım tatlım, hemen uykuya mı daldın güzel
'cos that's the only time that i can really talk to you
Çünkü bu seninle gerçekten konuşabildiğim tek zaman
and there is something that i've locked away
Ve kitlediğim bir şey var
a memory that is too painful
Çok acı veren bir hatıra
to withstand the light of day
Gün ışığında dayanmak için
when we came back from the war the banners and
Güzelce savaştan geri geldiğimizde
flags hung on everyones door
Bayraklar herkesin kapısında asılıydı
we danced and we sang in the street and
Dans ettik ve sokakta şarkılar söyledik
the church bells rang
Kilise çanları çaldı
but burning in my heart
Ama kalbimdeki yanma
my memory smoulders on
Hatıram için için yanıyor
of the gunners dying words on the intercom
İç hatlarda nişancılar ölüyordu
Heroes Return Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Heroes Return Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: