I got a little black book with my poems in. Got a bag, got a toothbrush and a comb. When i'm a good dog they sometimes throw me a bone. I got elastic bands keeping my shoes on. Got those swollen hands blues. Got thirteen channels of shit on the tv to choose from. I got electric light, And i got second sight. Got amazing powers of observation. And that is how i know, When i try to get through, On the telephone to you, There'll be nobody home.
I got the obligatory hendrix perm, And the inevitable pinhole burns, All down the front of my favorite satin shirt. I got nicotine stains on my fingers. I got a silver spoon on a chain. Got a grand piano to prop up my mortal remains. I've got wild, staring eyes. And i got a strong urge to fly, But i got nowhere to fly to ...fly to... fly to... fly to. Oooo babe, When i pick up the phone, There's still nobody home.
I got a pair of gohill boots, And i got fading roots. .................................................... Evde Kimse Yok
Küçük bir siyah defterim var, içinde şiirlerim Bir çantam var, içinde tarağım ve diş fırçam Sadık bir köpek olduğumda, bazen kemik atarlar önüme Ayakkabılarımı koruyan elastik şeritlerim var O kabarmış mavi ellerim On üç kanallı boktan televizyonum var, seç istediğini Elektrik ışığım var Ve ileriyi görme yeteneğim Şaşırtıcı gözlem gücüm de var Her şeyi nasıl bildiğim ortada Sona ulaşmaya çabalarken telefonda Kimse olmayacak evde biliyorum Zorunlu hendrix iznim var Ve kaçınılmaz iğne deliklerinin yanması Hepsi önünde, en sevdiğim saten gömleğimin Parmaklarımda nikotin lekelerim Ve zincirime asılı gümüş bir kaşığım Ve ölümlülüğümü destekleyen büyük bir piyanom var Israrla bakan vahşi gözlerim Uçmaya güçlü bir isteğim var Ama uçabileceğim hiçbir yer yok Ooooh bebek telefon ettiğimde sana Evde hâlâ kimse yok Bir çift izci botum Ve yok olmaya yüz tutmuş köklerim var.
Nobody Home Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Nobody Home Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: