On the turning away
Dönüş yolunda
From the pale and downtrodden
Solgun ve ezilmişten
And the words they say
Ve dedikleri sözler
Which we won't understand
Anlamayacağımız
"Don't accept that what's happening
"Olan şeyleri kabul etme
Is just a case of others' suffering
Bu sadece başkalarının acı çekmesi sorunu mu
Or you'll find that you're joining in
Yoksa katıldığını mı buluyorsun
The turning away"
Dönüş yoluna"
It's a sin that somehow
Bu bir şekilde günah
Light is changing to shadow
Işık gölgeye dönüyor
And casting it's shroud
Ve kefenini atıyor
Over all we have known
Bütün bildiklerimizle
Unaware how the ranks have grown
Farkında değil aşamaların büyüdüğünün
Driven on by a heart of stone
Taştan bir kalple sürüyor
We could find that we're all alone
Tamamen yalnız olduğumuzu anlayabilirdik
In the dream of the proud
Gururun rüyasında
On the wings of the night
Gecenin kanatlarında
As the daytime is stirring
Gündüz dönerken
Where the speechless unite
Konuşamayan birleşme
In a silent accord
Sessiz bir akorla
Using words you will find are strange
Garip bulacağın sözler kullanıyor
And mesmerised as they light the flame
Ve alevi yakar yakmaz büyüledi
Feel the new wind of change
Yeni değişim rüzgarını hisset
On the wings of the night
Gecenin kanatlarında
No more turning away
Geriye dönüş yok
From the weak and the weary
Zayıf ve bitkinden
No more turning away
Geriye dönüş yok
From the coldness inside
İçerdeki soğukluktan
Just a world that we all must share
Hepimizin paylaşması gereken bir dünya sadece
It's not enough just to stand and stare
Durup bakmak yeterli değil
Is it only a dream that there'll be
Bu sadece bir rüya mı
No more turning away?
Geriye dönüşün olmayacağı?
On The Turning Away Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? On The Turning Away Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
On The Turning Away Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler