Made a wrong turn, once or twice
Yanlış bir seçim yaptım, bir veya iki kez
Dug my way out, blood and fire
Be nim yolumu kazdın, kan ve ateş
Bad decisions, that's alright
Kötü kararlar, bu iyi
Welcome to my silly life
Benim aptal hayatıma hoş geldin
Mistreated, misplaced, misunderstood
Kötü davranışlı, yanlış yerleştirilmiş, anlaşılmayan
Miss 'No way, it's all good', it didn't slow me down
Bayan 'geçiş yok, bunlar iyi', bu beni yav aşlatmadı
Mistaken, always second guessing, underestimated
Hatalı, daima ikinci tahminli, hafife alınan
Look, I'm still around
Bak, ben hâlâ burdayım
Pretty pretty please, don't you ever ever feel
Güzel güzel lütfen, sen hiç ama hiç hissetmedin mi
Like you're less than f*ckin' perfect
Sanki sen lanet kusursuzdan daha eksiks in
Pretty pretty please, if you ever ever feel like you're nothing
Güzel güzel bekle, eğer hep ama hep bir hi ç olduğunu hissettiysen
You're f*ckin' perfect to me!
Benim için lanet kusursuzsun
You're so mean, when you talk about yourself, you were wrong
Sen çok aşağılıksın, kendinden bahsederken, yanılıyorsun
Change the voice s in your head, make them like you instead
Kafandaki sesleri değiştir, beğeneceğin gibi yerine koy
So complic ated, look happy, you'll make it!
Çok karışık, mutlu görün, bunu başaracaksın
Filled with so much hatred... s uch a tired game
Çok fazla nefretle dolmuşsun... yorucu bir oyun gibi
It's enough! I've done all I can think of
Bu kadarı yeter! Düşünebildiklerimi yaptım
Chased down all my demons, I've seen you do the same
Bütün gün ahkâr tutkularımı yakaladım, senide aynı şekilde görmeliyim
Pretty pretty please, don't you ever ever feel
G üzel güzel lütfen, sen hiç ama hiç hissetmedin mi
Like you're less than f*ckin' perfect
Sanki sen lanet kusur suzdan daha eksiksin
Pretty pretty please, if you ever ever feel like you're nothing
Güzel güzel bekle, eğer hep ama hep bir hiç olduğunu hissettiysen
You're f*ckin' perfect to me!
Benim için lanet kusursuzsun
The who le world's scared so I swallow the fear
Bütün dünya korktu, ben korkuyu bastırdım
The only thing I should be drinking is an ice cold beer
Yapacağım tek şey soğuk buzlu bir bira içmekti
So cool in line, and we try try t ry, but we try too hard and it's a waste of my time
Çizgide soğuk dur, ve biz dene dene deneyeceğiz ama çok u ğraşacağız benim zaman kaybım olacak
Done looking for the critics, cause they're everywhere
Kritiklere bakmay ı bitirdim, çünkü onlar her yerde
They don't like my jeans, they don't get my hair
Benim pantalonlarım gibi d eğil, benim saçlarımı alamazlar
Exchange ourselves, and we do it all the time
Kendimizinkileri değiştirelim v e bunu tüm zaman boyunca yapalım
Why do we do that? Why do I do that?
Neden bunu yapıyoruz ? Neden bunu yapıy orum ?
Why do I do that... ?
Neden bunu yapıyorum... ?
Yeah, oh, oh baby, pretty baby... !
Evet, bebek, gü zel bebek ... !
Pretty pretty please, don't you ever ever feel
Güzel güzel lütfen, sen hiç ama hiç hissetmed in mi
Like you're less than f*ckin' perfect
Sanki sen lanet kusursuzdan daha eksiksin
Pretty pretty please, i f you ever ever feel like you're nothing
Güzel güzel bekle, eğer hep ama hep bir hiç olduğunu hissettiysen
Yo u're f*ckin' perfect to me!
Benim için lanet kusursuzsun
You're perfect, you're perfect!
Kusursuzsun, kusurs uzsun
Güzel güzel bekle, eğer hep ama hep bir hiç olduğunu hissettiysen
You're f*ckin' perfect to me!
Benim i çin lanet kusursuzsun
Fucking Perfect Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Fucking Perfect Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Fucking Perfect Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler