I conjure up the thought of being gone Ölmüş olma düşüncesini zihnimde canlandırıyorum But I'd probably even do that wrong Ama muhtemelen bunu bile yanlış yapardım I try to think about which way Hangi şekilde olacağını düşünmeye çalışıyorum Would I be able to and would I be afraid? Yapabilir miydim ve korkar mıydım?
Cause oh I'm bleeding out inside Çünkü oh içe doğru kan kaybediyorum Oh I don't even mind (Yeah) Oh aldırmıyorum bile (evet)
It's all your fault Tümü senin hatan You called me beautiful Bana güzel diye hitap ettin You turned me out Beni kovdun And now I can't turn back Ve şimdi geri dönemiyorum I hold my breath Nefesimi tutuyorum Because you were perfect Çünkü sen mükemmeldin But I'm running out of air Ama havam tükeniyor And it's not fair Ve bu haksızlık
Da da dada da dada da Da dadadadadada da dadadadadada
I'm trying to figure out what else to say (What else could I say) Başka ne söylenir bulmaya çalışıyorum (başka ne söyleyebilirdim) To make you turn around and come back this way Seni döndürmek için ve bu şekilde geri gelmen için (Would you just come back this way) (sadece bu şekilde geri gelir misin) I feel like we could be really awesome together Birlikte gerçekten muteşem olabilirdik gibi hissediyorum So make up your mind cause it's now or never (Oh) O zaman kararını ver çünkü ya şimdi ya hiç (oh)
It's all your fault Tümü senin hatan You called me beautiful Bana güzel diye hitap ettin You turned me out Beni kovdun And now I can't turn back Ve şimdi geri dönemiyorum I hold my breath Nefesimi tutuyorum Because you were perfect Çünkü sen mükemmeldin But I'm running out of air Ama havam tükeniyor And it's not fair Ve bu haksızlık
I would never pull the trigger Asla tetiği çekemezdim But I've cried wolf a thousand times Ama bin kez yersiz telaşa kapıldım I wish you could Keşke sen de Feel as bad as I do benim kadar berbat hissedebilseydin I have lost my mind Aklımı kaybettim
It's all your fault Tümü senin hatan You called me beautiful Bana güzel diye hitap ettin You turned me out Beni kovdun And now I can't turn back Ve şimdi geri dönemiyorum I hold my breath Nefesimi tutuyorum Because you were perfect Çünkü sen mükemmeldin But I'm running out of air Ama havam tükeniyor And it's not fair Ve bu haksızlık
(Oh yeah (oh evet It's all your fault) Tümü senin hatan)
I hold my breath Nefesimi tutuyorum Because you were perfect Çünkü sen mükemmeldin But I'm running out of air Havam tükeniyor And it's not (It's not) fair Ve bu haksızlık (bu adil değil)
Çeviren : Sadie
It's All Your Fault Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? It's All Your Fault Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
It's All Your Fault Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler