I've never written a love song
That didn't end in tears
Gözyaşları içinde bitmeyen bir aşk şarkısı yazmadım
Maybe you'll rewrite my love song
Belki benim aşk şarkımı tekrar yazabilirsin
If you can replace my fears
Eğer korkularımı silebilirsen
I need your patience and guidance
Senin hoşgörüne ve rehberliğine ihtiyacım var
And all your lovin' and more
Ayrıca tüm sevgine ve fazlasına
When thunder rolls through my life
Hayatımda fırtına koptuğunda
Will you be able to weather the storm?
Fırtınayı dizginleyebilecek misin?
There's so much I would give ya, baby
Sana verebileceğim çok şey var, bebeğim
If I'd only let myself
Eğer kendimi bir bırakabilsem
There's this well of emotions
Bir duygu pınarı var
I feel I must protect
Korumam gerektiğini hissettiğim
But what's the point of this armor
Fakat bu zırhın ne anlamı var
If it keeps the love away, too?
Eğer aşkı da uzak tutuyorsa ?
I'd rather bleed with cuts of love
Than live without any scars
Hiç yara izi olmadan yaşamaktansa
Aşkın kesikleriyle kanamayı tercih ederim
Baby, can I trust this?
Bebeğim buna güvenebilirmiyim?
Or do all things end?
Yada herşeye son mu vereyim?
I need to hear that you'd die for me
Benim için ölebileceğini duymak istiyorum
Again and again and again
Tekrar tekrar ve tekrar
So tell me when you look in my eyes
Öyleyse söyle gözlerime baktığında
Can you share all the pain and happy times
Bütün acılarımı ve mutluluklarımı paylaşabilir misin?
'Cause I will love you for the rest of my life
Çünkü ben seni hayatımın sonunda dek seveceğim
This is my very first love song
Bu benim ilk aşk şarkım
That didn't end in tears
Gözyaşları içinde bitmeyen
I think you re-wrote my love song
Sanırım benim aşk şarkımı tekrardan yazdın
For the rest of my years
Hayatımın geri kalanı için
I will love you for the rest of my Life
Ben seni hayatımın sonuna dek seveceğim.
Love Song Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Love Song Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: