The King is dead but the Queen is alive,
Kral öldü ama kraliçe hala hayatta
Off with his head I am done with his lies,
Kellesi vuruldu, onun yalanlarıyla işim bitti
A fair win I have fought for my life,
Adil bir kazanç, hayatım için savaştım
A clean slate after all this time,
Temiz bir sayfa bütün bunlardan sonra.
A revolution and now I am in charge,
Bir devrim ve şimdi ben baştayım
My evolution is to shoot for the stars,
Oluşumum hedefi yüksek tutmak
His first mistake: he underestimates,
İlk hatası : küçük görüyor
He didn't bother to appreciate
Minnettar olmaya tenezzül etmedi
So, rah rah rah!
Öyleyse rah rah rah
Sis boom f.ckin' bah!
Sis boom f.ckin' bah*
There's a party in your honor,
Senin şerefine bir parti var
But you won't be there whatever, so,
Ama sen orada olamayacaksın, öyleyse
Three cheers for the one that got away!
Üç tezahurat kaçan balık için!
You were just blah blah blah,
Sen boş boş konuşurdun
I was oh my god,
Bense aman tanrım falandım
And unlike your anatomy,
Senin anatominden farklı olarak
I'm glad I had it in me,**
İçimde olduğuna memnunum
Now The King,
Şimdi kral
The King, the King,
Kral, kral
The King is dead!
Kral öldü
But The Queen is alive
Ama kraliçe hayatta
I guess the village didn't raise you right,
Sanırım halk senin düzgün yetiştirmedi
Don't think nobody's gonna mourn you tonight
Bu gece sana kimsenin ağlayacağını düşünme
No more licks to wet your appetite,
You make me sick, I didn't wanna fight
Midemi bulandırıyorsun, kavga etmek istemedim
I thought we ruled the heavens and the earth,
Dünyada ve cennette hüküm sürdüğümüzü sanmıştım
I really thought I was the only girl,
Gerçekten tek kızım sanmıştım
Your secrets have all been revealed to me,
Bütün sırların ortaya çıktı benim için
You've been dethroned there goes your legacy!
Tahtından alındın, mirasın gidiyor!
So, rah rah rah!
Öyleyse rah rah rah
Sis boom fuckin' bah!
Sis boom f.ckin' bah
There's a party in your honor,
Senin şerefine bir parti var
But you won't be there whatever, so,
Ama sen orada olamayacaksın, öyleyse
Three cheers for the one that got away!
Üç tezahurat kaçan balık için!
You were just blah blah blah,
Sen boş boş konuşurdun
I was oh my god,
Bense aman tanrım falandım
And unlike your anatomy,
Senin anatominden farklı olarak
I'm glad I had it in me,
İçimde olduğuna memnunum
Now The King,
Şimdi kral
The King, the King,
Kral, kral
The King is dead!
Kral öldü
But The Queen is alive
Ama kraliçe hayatta
There are consequences in this life,
Bu hayatta sonuçlar var
A punishment that fit the crime,
Bir ceza, suça uygun
Your last words, I heard I'm sorry,
Son sözlerin, duydum üzgünüm
Now look at me in all my glory!
Bana bak şimdi tüm ihtişamıma!
The King is dead but the Queen is alive,
Kral öldü ama kraliçe hala hayatta
I wear your crown and I look quite nice,
Tacını takıyorum ve gayet hoş görünüyorum
I almost let you get the best of me
Neredeyse benden üstün gelmene izin verecektim
But no one's ever gonna get the Queen!
Ama kimse kraliçeyi geçemez
So, rah rah rah!
Öyleyse rah rah rah
Sis boom fuckin' bah!
Sis boom f.ckin' bah
There's a party in your honor,
Senin şerefine bir parti var
But you won't be there whatever, so,
Ama sen orada olamayacaksın, öyleyse
Three cheers for the one that got away!
Üç tezahurat kaçan balık için!
You were just blah blah blah,
Sen boş boş konuşurdun
I was oh my god,
Bense aman tanrım falandım
And unlike your anatomy,
Senin anatominden farklı olarak
I'm glad I had it in me,
İçimde olduğuna memnunum
Now The King,
Şimdi kral
The King, the King,
Kral, kral
The King is dead!
Kral öldü
But The Queen is alive
Ama kraliçe hayatta
*bi ponpon kız tezahüratı imiş
**cesaretinin olmasından bahsediyor…
The King Is Dead But The Queen Is Alive Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? The King Is Dead But The Queen Is Alive Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
The King Is Dead But The Queen Is Alive Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler