When I met you I didn't really like you
Seninle tanıştığımda gerçekten seni sevmemiştim
First impression was you were somebody who'd
Birilerinin kimliği için ilk izlenimi sende edindim
Walk right by when I waved at you and say 'HiSana el salladığımda ve merhaba dediğimde doğrudan yürüyordum
But they say (Hey)
Ama onlar dediki(merhaba)
Bad beginnings make happy endings
Kötü başlangıçlar mutlu sonlara dönüşür
Now that i know you
Şimdi seni tanıyorum
I begin to understand things
Bazı şeyleri anlamaya başladım
It's turn around a hundered and eighty degrees
Bu bir yüz dönüşüydü ve seksen dereceydi
I found my missing piece
Kayıp parçalarımı buldum
There's something about you
Senle ilgili bir şey var
That's like the sun
Tıpkı güneş gibi
You warm up my heart
Kalbimi ısıtıyorsun
When I come undone
Ben çözüldüğümde
Your like my soulmate
Sen benim ruh eşim gibisin
And on those days
Ve bu günlerde
When I hurt
İncindiğimde
When I break
kırıldığımda
You are my band aid
sen benim yara bandımsın
(You are
sensin
You are
sensin
When I hurt
İncindiğimde
When I break
kırıldığımda
You are
sensin
You are
sensin
You are
sensin
When I hurt
İncindiğimde
When I break
kırıldığımda
You are
sensin
When I get caught in the rain and it feels like
yağmura yakalandığımda böyle hissediyorum:
There is no one in the world who understands my
sanki dünyamı anlayan kimse yok gibi
Complications that I'm facing on certain days
karmaşalarla belli günlerde yüzleşiyorum
I talk it through with you
senle bunun üzerinde konuşuyorum
No matter how I try to hide
nasıl saklanmaya çalıştığımın önemi yok
You see straight through my disguse
sen maskeme rağmen beni direk görüyorsun
You know how to fix me you are my therapy
beni nasıl tamir edeceğini biliyorsun sen benim terapimsin
(Baby, oooo)
bebeğim ooo
There's something about you
Senle ilgili bir şey var
That's like the sun
Tıpkı güneş gibi
You warm up my heart
Kalbimi ısıtıyorsun
When I come undone
Ben çözüldüğümde
Your like my soulmate
Sen benim ruh eşim gibisin
And on those days
Ve bu günlerde
When I hurt
İncindiğimde
When I break
kırıldığımda
You are my band aid
sen benim yara bandımsın
(You are
sensin
You are
sensin
When I hurt
İncindiğimde
When I break
kırıldığımda
You are
sensin
You are
sensin
You are
sensin
When I hurt
İncindiğimde
When I break
kırıldığımda
You are
sensin
Isn't it funny how these things can turn around
bu şeyleri nasıl döndürdüğün komik değil
Just when I thought I knew you
sadece seni tanıdığımı düşündüğümde
You proved me wrong
bana yanıldığımı kanıtlıyorsun
I used the hate the things you love
sevdiğin şeylerden nefret ederdim
And love the things you hate
ve nefret ettiğin şeyleri severdim
But now I
ama şimdi ben
Like it
seviyorum
I like it
bundan hoşlanıyorum
I like it
bundan hoşlanıyorum
Now I la la la la like it
şimdi ben hoşlanıyorum
I like it
bundan hoşlanıyorum
I like it
bundan hoşlanıyorum
la la la la like it
bundan hoşlanıyorum
I like it
bundan hoşlanıyorum
I like it
bundan hoşlanıyorum
There's something about you
Senle ilgili bir şey var
That's like the sun
Tıpkı güneş gibi
You warm up my heart
Kalbimi ısıtıyorsun
When I come undone
Ben çözüldüğümde
Your like my soulmate
Sen benim ruh eşim gibisin
And on those days
Ve bu günlerde
When I hurt
İncindiğimde
When I break
kırıldığımda
You are my band aid
sen benim yara bandımsın
(You are
sensin
You are
sensin
When I hurt
İncindiğimde
When I break
kırıldığımda
You are
sensin
You are
sensin
la la la la like it
bundan hoşlanıyorum
I like it
bundan hoşlanıyorum
I like it
bundan hoşlanıyorum
la la la la like it
bundan hoşlanıyorum
I like it
bundan hoşlanıyorum
I like it
bundan hoşlanıyorum
şarkı yazarı:Pixie Lott&Toby Gad
Band Aid Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Band Aid Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: