The end of the century, Yüzyılın sonu, I said my goodbyes Vedalarımı ettim For what it's worth I always aim to please Ne olursa olsun(eğer bir önemi varsa)ben hep memnun etmeyi amaçlıyorum But I nearly died Ama neredeyse öldüm
For what it's worth come on lay with me Ne olursa olsun, hadi yerleştir benimle cause I'm on fire çünkü ben yanıyorum For what it's worth I tear the sun in three Ne olursa olsun, güneşi üçe parçalarım To light up your eyes Gözlerini aydınlatmak için
For what it's worth (4x) Ne olursa olsun
Broke up the family, everybody cried Aileyi parçaladı, herkes ağladı For what it's worth I have a slow disease Ne olursa olsun, benim ağır bir hastalığım var That sucked me dry Beni kurutan For what it's worth come on walk with me Ne olursa olsun, hadi yürü benimle Into the rising tide Yükselen gelgitin içine For what it's worth filled a cavity Ne olursa olsun, bir çukuru doldurdu Your god shaped hole tonight Senin Tanrı şekilli deliğin bu gece
For what it's worth (8x) Ne olursa olsun
No one cares when you're out on the street Kimse umursamaz sen dışarda sokaktayken Picking up the pieces to make ends meet sonları buluşturmak için parçaları toplarken No one cares when you're down in the gutter Kimse umursamaz sen sefalete düşünce Got no friends got no lover Arkadaş yok sevgili yok (repeat)
For what it's worth, got no lover Ne olursa olsun, sevgili yok (repeat) Got no friends got no lover Arkadaş yok, sevgili yok
For what it's worth:Ne olursa olsun,eğer senin için bir önemi varsa vb.
For What It's Worth Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? For What It's Worth Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
For What It's Worth Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler