Strange infatuation seems to grace the evening tide
akşam vakti garip karasevda güzel görünür
I'll take it by your side.
bn onu senin yanından alacağımn
Such imagination seems to help the feeling slide.
böyle hayal gücü hislerin kaymasına yardımcı olur
I'll take it by your side.
ben onu senin yanından alacağım
Instant correlation sucks and breeds a pack of lies.
anlık korelasyonlar yalanların bir parçasını emer ve doğurur
I'll take it by your side.
ben onu senin yanından alacağım
Oversaturation curls the skin and tans the hide.
doyma deriyi kıvırır ve hayvan derisini tabaklar
I'll take it by your side.
ben onu senin yanından alacağım
tick - tock [x3]
tiktak *3
tick - tick - tick - tick - tick tock
tik-tik-tik-tik-tik-tik-tik-tak
I'm unclean, a libertine
ben kirli bir özgürlüğüm
And every time you went your spleen,
vesen her zaman tersine gittin
I seem to lose the power of speech
konuşmanın gücünü yitirdiğini gördüm
Your slipping slowly from my reach.
bnm anlayşımımdan yavaşça kaçışını
You grow me like an evergreen,
beni yeşil bir ağaç gibi yetiştirdin
You never see the lonely me at all
asla bni yalnız bırakmadın
I...
ben
Take the plan, spin it sideways.
plan yaparım yol kenarlarına ağ örerim
I...
bn.
Fall.
yenilirim..
Without you, I'm Nothing.
sensiz ben bir hiçim
Without you, I'm nothing.
sensiz bn bir hiçim
Without you, I'm nothing.
sensiz bn bir hiçim
Take the plan, spin it sideways.
plan yaparım yol kenarlarına ağ örerim
Without you, I'm nothing at all
sensiz bn tamamen bir hiçim
Without You I'm Nothing Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Without You I'm Nothing Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: