If it's a bad day, you try to suffocate. (eğer bu kötü bir günse,boğulmayı denersin) Another memory... scarred. (başka bir hatıra...yara izi) If it's a bad case, then you accelerate, (eğer bu kötü bir meseleyse,hızlanırsın) you're in the getaway... car. (kaçıştasın...arabada)
You don't care about us... oh oh.x3 (bizi umursamıyorsun)
If it's a bad case, you're on the rampage. (eğer bu kötü bir meseleyse,taşkınlıktasın) Another memory... scarred. (başka bir hatıra...yara izi) You're at the wrong place, you're on the back page, (yanlış yerdesin,arka sayfadasın) you're in the getaway... car. (kaçıştasın...arabada)
You don't care about us... oh oh.x3 (bizi umursamıyorsun)
It's your age, It's my rage. (bu senin çağın,benim heyecanım) It's your age, It's my rage. (bu senin çağın,benim heyecanım)
You're too complicated, we should separate it. (çok karışıksın,bunu ayırsak iyi olur) You're just confiscating, you're exasperating. (sadece el koyuyorsun,sinirlendiriyorsun) This degeneration, mental masturbation. (bu yozlaşma,zihinsel mastürbasyon) Think I'll leave it all behind, save this bleeding heart of mine. (bunların hepsini arkada bıraktığımı düşün,benim bu kanayan kalbimi kurtar)
It's a matter of trust.x3 (bu güvenle ilgili bir mesele) Because.. (çünkü) You don't care about us...x3 (bizi umursamıyorsun)
It's your age, It's my rage. (bu senin çağın,benim heyecanım) It's your age It's my rage. (bu senin çağın,benim heyecanım)
You Don't Care About Us Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? You Don't Care About Us Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
You Don't Care About Us Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler