If I Told You-'Sana Söyleseydim If I told you I loved you -Sana, seni sevdiğimi söyleseydim Would it move you enough -Kulağına gelir miydi? To even act as though you've heard? -Duymuş gibi davranabilmen için
If I said I was leavin-'Seni terk ediyordum' deseydim Would you still find a reason To ignore my every word? -Her sözümü hiçe saymak için hala bir neden bulur muydun?
'Cause I'm the one who waits here for you, -Çünkü, seni bekleyen kişi benim I'm the one who'll always adore you, -Seni deli gibi sevecek olan kişi benim I'm the one who is dying for your cause, -Senin için ölecek kişi benim
Do you care at all? -Tüm bunlar umrunda mı? Do you care at all? -Tüm bunlar umrunda mı? Do you care at all? -Tüm bunlar umrunda mı?
If I told you to meet me in the city this evening, -Bu gece bu şehirde benimle karşılaşacağını söyleseydim Would you even think to come? -Gelmeyi düşünür müydün? Everyone would be hearing my intentions of prolonging, -Herkes, benim ilişkimizi devam ettirme niyetimi duymuş olurdu You're easy when you're numb. -Duygusuz olduğunda basit birisin
'Cause I'm the one who waits here for you, -Çünkü, seni bekleyen kişi benim I'm the one who'll always adore you, -Seni deli gibi sevecek olan kişi benim I'm the one who see's right through it all. -Seni her şeyden sakınan kişi benim
Do you care at all? -Tüm bunlar umrunda mı? Do you care at all? -Tüm bunlar umrunda mı? Do you care at all? -Tüm bunlar umrunda mı?
If I told you, -Sana söyleseydim Would you care? -Umursar mıydın? If I told you, -Sana söyleseydim? Would you still never be there? -Hala orada olmaz(durmaz) mıydın?
If I told you, -Sana söyleseydim Would you care? -Umursar mıydın? (Do you care at all?) -Tüm bunlar umrunda mı? If I told you, -Sana söyleseydim Would you still never be there? -Hala orada olmaz(durmaz) mıydın?
If I told you, -Sana söyleseydim I need you, -'Sana ihtiyacım var' diye Would you still not agree to even offer me your hand? -Bana elini vermeyi kabul etmez miydin?
If I said I was dying, -Öldüğümü söyleseydim Would you keep on denying my attempts to be your man, -Erkeğin olmam için çabalarımı inkar etmeye devam eder miydin?
'Cause I'm the one who waits here for you, -Çünkü, seni bekleyen kişi benim I'm the one who'll always adore you, -Seni deli gibi sevecek olan kişi benim I'm the one who'll catch you when you fall. -Seni, düştüğünde tutacak kişi benim
Do you care at all? -Tüm bunlar umrunda mı? Do you care at all? -Tüm bunlar umrunda mı? Do you care at all? -Tüm bunlar umrunda mı? Do you care at all? -Tüm bunlar umrunda mı?
Do you care at all? -Tüm bunlar umrunda mı? Do you care at all? -Tüm bunlar umrunda mı? Do you care at all? -Tüm bunlar umrunda mı? Do you care at all? -Tüm bunlar umrunda mı?
If I Told You Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? If I Told You Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: