In the days, the golden days.
#O günlerde, o altin(gibi degerli) günlerde.
When everybody knew what they wanted.
#Herkes ne istedigini bildiginde.
It ain't here today.
#O bugün burada yok.
Through the times of lasting love.
#Askin sürdügü o zamanlar boyunca.
When parents talked of things tried and tested.
#Ebeveynlerin bazi seylerin test edilmis ve denenmis oldugunu konusmus oldugu zaman.
It don't feel the same.
#Bu ayni sekilde hissettirmez.
Dreams and belief have gone.
#Hayaller ve inanç gitti.
Time, life itself goes on.
#Zaman, hayat kendi kendine akip gidiyor.
Far beyond the shrinking skies,
#Ürkek semalarin tâ ötesi,
Where money talks and leaves us hypnotised.
#Paranin konustugu ve bizi hipnotize edilmis bir sekilde biraktigi yer.
It don't pave the way.
#Bu yol açmaz.
Underneath the fading sun,
#Solan günesin altinda,
The silent sum of a businessman,
#Is adaminin, yazildigi halde okunmayan tutari,
Has left us choking.
#Bizi sok olmus bir halde birakti.
Dreams and belief have gone.
#Hayaller ve inanç gitti.
Time, life itself goes on.
#Zaman, hayat kendi kendine akip gidiyor.
In the days, the golden days.
#O günlerde, o altin(gibi degerli) günlerde.
When everybody knew what they wanted.
#Herkes ne istedigini bildiginde.
It ain't here today.
#O bugün burada yok.
Dreams and belief have gone.
#Hayaller ve inanç gitti.
Time, life itself goes on.
Half Day Closing Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Half Day Closing Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Half Day Closing Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler