Akor Tab Söz Çeviri Anasayfası
Akor|Tab|Söz|Nota Arşivi
Gitar Akorları | Tab,Söz ve Nota Anasayfası | En Yeni Şarkılar | En Popüler Şarkılar | Akor Cetveli

Bilgiler
 
Seslendiren ve Şarkı: Pulp - F.E.E.L.I.N.G.C.A.L.L.E.D.L.O.V.E.
Biçim: Türkçe Çevirisi ve Sözleri - HİÇBİRİ
Tarih: 26 Nisan 2009 Pazar
Gönderen: ohara
Toplam Okuyan: 1.215 kişi
Bu Ay Okuyan: 16 kişi
Bu Hafta Okuyan: 0 kişi
 
Beğendiniz mi? F.E.E.L.I.N.G.C.A.L.L.E.D.L.O.V.E. Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:

Pulp - F.E.E.L.I.N.G.C.A.L.L.E.D.L.O.V.E. - Çeviri


Puanlama:
 (0 kişi)


Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
F.E.E.L.I.N.G.C.A.L.L.E.D.L.O.V.E.
A.Ş.K.D.E.N.E.N.D.U.Y.G.U.

The room is cold and has been like this for several months
Oda soğuk ve birkaç aydır böyle
If I close my eyes I can visualise everything in it right down
Eğer gözlerimi kapatırsam içindeki herşeyi gözümde canlandırabilirim
Right down to the broken handle on the third drawer down of the dressing table
Şifonyerin alttan üçüncü çekmecesinin kulbunun kırık olduğunu
And the world outside this room has also assumed a familiar shape
Ve bu odanın dışarıdaki dünyanın dahi tanıdık bir şekil aldığını
The same events shuffed in a slightly different order each day.
Aynı olaylar çok az farklı düzende yaşandı hergün.
Just like a modern shopping centre.
Tıpkı modern bir alışveriş merkezi gibi.

And it's so cold - yeah it's so cold.
Ve o öyle soğuk – evet o öyle soğuk.
What is this feeling called love?
Nedir bu aşk denen bu his?
Why me? Why you?
Neden ben? Neden sen?
Why here? Why now?
Neden burada? Neden şimdi?

It doesn't make no sense, no
Mantıklı gelmiyor, hayır
İt's not convenient, no
Uygun değil, hayır 
It doesn't fit my plans, no
Planlarıma uymuyor, hayır
It's something I don't understand, oh
Bu anlayamadığım birşey, oh 
F.E.E.L.I.N.G.C.A. double L.E.D.L.O.V.E.
A.Ş.K.D.E.N.E.N.D.U.Y.G.U.
Oh, what is this thing that is happening to me?
Oh, bana olan bu şey nedir?

And as I'm standing across this room
Ve bu odanın karşısında duruyorken
I feel as if my whole life has been leading to this one moment.
Tüm yaşamım beni bu ana doğru getiriyordu gibi hissediyorum
And as I touch your shoulder tonight 
Ve bu gece omzuna dokunurken
this room has become the centre of the entire universe.
Bu oda tüm evrenin merkezine dönüştü.

So what do I do? I've got a slightly sick feeling in my stomach
Öyleyse ne yapıyorum? Karnımda hafif bir ağrı var
Like I'm standing on top of a very high building oh yeah
Sanki çok yüksek bir binanın tepesinde duruyormuşum gibi
All the stuff they tell you about in the movies
Ve sana filmlerde anlattıkları tüm o şeyler 
but this isn't chocolate boxes and roses
Ama bu çukulata kutuları ve güller değil
It's dirtier than that, 
Bu daha ahlaksız,
like some small animal that only comes out at night
yalnızca geceleri ortaya çıkan küçük bir hayvan gibi
And I see flashes of the shape of your breasts 
ve göğüslerinin şeklinde ışıltılar görüyorum
and the curve of your belly
ve göbeğinin kavisini
And they make me have to sit down and catch my breath.
Ve onlar beni oturmaya ve nefesimi tutmaya mecbur ediyor.

And it's so cold - yeah it's so cold.
Ve o öyle soğuk – evet o öyle soğuk.
What is this feeling called love?
Nedir bu aşk denen bu his?
Why me? Why you?
Neden ben? Neden sen?
Why here? Why now? Ooh
Neden burada? Neden şimdi? Ooh 

It doesn't make no sense, no
Mantıklı gelmiyor, hayır
It's not convenient, no
Uygun değil, hayır
It doesn't fit my plans
Planlarıma uymuyor
But I got that taste in my mouth again oh
Ama ağzımda yine bu tat var oh
F.E.E.L.I.N.G.C.A. double L.E.D.L.O.V.E.
A.Ş.K.D.E.N.E.N.D.U.Y.G.U.
Oh, what is this thing that is happening to me?
Oh, bana olan bu şey nedir?
F.E.E.L.I.N.G.C.A. double L.E.D.L.O.V.E.
A.Ş.K.D.E.N.E.N.D.U.Y.G.U.
Oh, what is this thing that is happening to me?
Oh, bana olan bu şey nedir?
F.E.E.L.I.N.G.C.A. double L.E.D.L.O.V.E.
A.Ş.K.D.E.N.E.N.D.U.Y.G.U.
Oh, what is this thing that is happening to me?
Oh, bana olan bu şey nedir?
Oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah.
Oh evet, oh  evet, oh evet, oh evet.

F.E.E.L.I.N.G.C.A.L.L.E.D.L.O.V.E. Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? F.E.E.L.I.N.G.C.A.L.L.E.D.L.O.V.E. Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:


F.E.E.L.I.N.G.C.A.L.L.E.D.L.O.V.E. Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler
Aramalar: G C E, edith piaf -la vie en rose with çeviri, bow bow pow türkçesi, black eyed peas boom boom bow şarkı sözleri, Hymne a L'Amour TÜRKÇESİ, 'hymne l'amour çeviri', pulp şarkı sözü çeviri, Edith piaf l'hymne a l'amour çeviri, hymne A L'amour türkçe sözleri, F.E.E.L.I.N.G.C.A. double L.E.D.L.O.V.E.
Pulp - F.E.E.L.I.N.G.C.A.L.L.E.D.L.O.V.E. için Kullanıcı Görüşleri

Henüz buraya yazan çizen olmamış. Yorum yapmak için buraya tıklayabilirsiniz.


Siz de Görüş Bildirin

Yorum yazma alanı Akor Merkezi üyelerine özel bir bölümdür. (Giriş Yap / Üye Ol / Şifremi Hatırlat)


Anket
smh220 soruyor:
Eğer 2010'da Eurovision'a Gerçekten Hande Yener Giderse Nasıl Bir Sonuç Çıkarır?













Sonuçlar | Sonuçlar & Yorumlar
Yeni Anket | Anketler



AkorMerkezi.com © 2024
Gizlilik Politikası - Kullanım Koşulları - Kurallar - Son Yorumlar - Rastgele

GitarAkor.com kolonisidir. Derleme 0,04 saniye.