They would try to tell me something
Bana bir şeyler anlatıyorlardı
Oh, but I was hearing nothing
Ah, ama ben bir şey duymuyordum
When they said you was just playing me
Beni parmağında oynattığını söylediklerinde
I didn't listen
Takmadım
I didn't want to
Bunu yapmak istemedim
You couldn't find a blinder fool?
Başka bir aqtal bulamadın mı?
I'm here
İşte burdayım
Searching through the wreckage
Kurtulan parçalarımı arıyorum
Wondering why the message never got through
Bu kadar zamandır neden bir mesaj atmadığını merak ediyorum
And I found I misplaced all of my faith
Yanlış kişiye güvendim
How could I put my faith in you?
Sana nasıl güvenebildim?
How many times, how many lies?
Kaç kere yalan söyledin?
How long you been sneaking?
Ne zamandır kaçıyorsun gizlice?
How long you been creeping around?
Ne zamandır berbat ediyorsun ortalığı?
How many lies, how many times?
Kaç kere yalan söyledin?
Were you here deceiving?
Beni aldattın mı yani sen?
While I was here believing in you
Ben hala sana inanıyorken
I got to put the blame on myself
Kendimi suçlamam lazım
Should've known with everyone else
Herkesin haberi varmış,
Just knowing they knew you was just bad news
Senden sadece kötü haberler geldiğinden
I should've walked out (I should've walked out)
Çekip gitmeliydim (Çekip gitmeliydim)
I should've seen clear (I should've seen clear)
Açıkça görebilmeliydim (Açıkça görebilmeliydim)
I'm glad your sad ass is out of here
Aptal k.çın kapı dışarı olduğu için çok mutluyum
I've gone and thrown out all the records
Gittim ve tüm şarkı kayıtlarını sildim
All the ones that ever reminded me of you
Bana seni hatırlatan her birşeyi
I've gone and tore up all the pictures
Gittim ve tüm resimleri çıkardım
'Cause there was not one shred of truth
Çünkü hepsinde güvenim paramparça olmuştu
How many times, how many lies?
Kaç kere yalan söyledin?
How long you been sneaking?
Ne zamandır kaçıyorsun gizlice?
How long you been creeping around?
Ne zamandır berbat ediyorsun ortalığı?
How many lies, how many times?
Kaç kere yalan söyledin?
Were you here deceiving?
Beni aldattın mı yani sen?
While I was here believing in you
Ben hala sana inanıyorken
There were so many times
Çok zaman vardı
There were so many lies
Çok yalan vardı
I don't know why I stayed on you
Niye sana takılıp kaldım bilmiyorum
There were so many days
Çok günler vardı
There were so many games
Çok oyun vardı
I should've thrown your sad ass out
Çoktan üzgün k.çını kapı dışarı etmeliydim
But now the game is through
Ama şimdi oyun bitti
I'll never trust in you
Artık asla sana güvenmem
I've finally got wise
Nihayet akıllandım
I opened up my eyes
Gözlerimi açtım
Your game is over
Oyunun sona erdi işte
I've gone and thrown out all the records
Gittim ve tüm şarkı kayıtlarını sildim
All the ones that ever reminded me of you
Bana seni hatırlatan her birşeyi
I've gone and tore up all the pictures
Gittim ve tüm resimleri çıkardım
'Cause there was not one shred of truth
Çünkü hepsinde güvenim paramparça olmuştu
How many times, how many lies?
Kaç kere yalan söyledin?
How long you been sneaking?
Ne zamandır kaçıyorsun gizlice?
How long you been creeping around?
Ne zamandır berbat ediyorsun ortalığı?
How many lies, how many times?
Kaç kere yalan söyledin?
Were you here deceiving?
Beni aldattın mı yani sen?
While I was here believing in you
Ben hala sana inanıyorken
I opened up my eyes oh yeah..
Gözlerimi açtım, evet..
How Many Times, How Many Lies Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? How Many Times, How Many Lies Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: