For each moment of tears
I still had my souvenirs
Cherished in a pocket full of dreams
I could hold I could feel
Kept pretending they were real
Long time after lovers stayed away.
Now a picture of you
I had cherished so true
Even kissed 'till I'd seen you again
But when
I've been crying today
Threw my memories away
Something died as I cried
For my broken souvenirs.
Can I reach for the sun
Find a place I belong
Now you're one of my broken souvenirs.
If you'll need me again
There's no way you really can
Pasted pieces never make a whole
And if you leave your room
On some windy afternoon
Try to see where all the pieces flew.
It was hard to get on
Since my memories were gone
But if you'll ever see me again
I can
I've been crying today
. . .
-----------------------------
Kırık Hatıralarım
Gözyaşlarımın döküldüğü her anda
Hatıralarım hala benimle
Sevgiyle anılan, içi rüyalarımla dolu cebimdeler.
Dayanabilirdim, hissedebilirdim
Sanki onlar birer gerçekmiş gibi davranabilirdim
Sevgililer birbirinden uzakta kalsalar bile.
Şimdi elimde sevgiyle baktığım bir resmin,
Hala gerçekmiş gibi
Öper dururdum seni tekrar görene dek
Ama ne zaman?
Bugünlerde ağlıyorum
Anılarımı çöpe atıyorum
Kırılmış hatıralarıma ağlarken,
Sanki bir şeyler öldü.
Güneşe ulaşabilir miyim,
Ait olduğum yeri bulabilmek için...
Şimdi sen de kırılmış hatıralarımdan birisin.
Eğer bana tekrar ihtiyacın olacaksa
Bunu gerçekleştireceğin bir yolun yok
Kırılıp bir araya getirilen parçalar
Hiçbir zaman bütün olamaz.
Eğer rüzgarlı bir sabah
Odamı terk edeceksen
Bütün o parçaların uçuştuğu yerlere bak.
Devam etmek çok zordu
Hatıralarım yok olmaya başladığından beri...
Ama eğer bir gün beni yeniden göreceksen
Dayanabilirim.
Bugünlerde ağlıyorum
...
My Broken Souvenirs Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? My Broken Souvenirs Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
My Broken Souvenirs Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler