Aaah! You suck my blood like a leech You break the law and you preach Screw my brain till it hurts You�ve taken all my money And you want more Misguided old mule with your pig headed rules With your narrow minded cronies Who are fools of the first division Death on two legs You�re tearing me apart Death on two legs You�ve never had a heart of your own Kill joy bad guy big talking small fry You�re just an old barrow boy Have you found a new toy to replace me? Can you face me? But now you can kiss my ass goodbye Feel good are you satisfied? Do you feel like suicide? (I think you should) Is your conscience all right Does it plague you at night? Do you feel good feel good?
You talk like a big business tycoon You�re just a hot air balloon So no one gives you a damn You�re just an overgrown schoolboy Let me tan your hide A dog with disease You�re the king of the �sleaze� Put your money where your mouth is Mister know-all Was the fin on your back Part of the deal? (shark) Death on two legs You�re tearing me apart Death on two legs You�ve never had a heart (you never did) of your own (right from the start) Insane you should be put inside You�re a sewer rat decaying in a cesspool of pride Should be made unemployed Then make yourself null and void Make me feel good I feel good!
İlk Defa Yapılmış Türkçe Çeviri:
Sen bir sülük gibi kanımı emersin Sen yasayı çiğnersin ve vaaz verirsin Beynimi acıyana kadar çiviledin Sen benim bütün paramı aldın! ve dahasını istersin! Senin domuzunla yanlış yöne sapmış katırın her zaman kuralları koydu! Senin az dostlarınlan kim önde gelir? Kovboylar ayakta ölür! Ayrıca sen beni parçalıyorsun. Kovboylar ayakta ölür! Senin asla kendi kalbin olmadı. Zevki öldür kötü adam, büyük konuş küçük kal. Sen sadece yaşlı bir satıcı çocuksun, Benim yerime yeni bir oyuncak mı buldun? Benimle yüzleşebilir misin? Ama sen şimdi hoşçakal diyip k.çımı öpebilirsin. İyi hissediyor musun,tatmin oldun mu? İntihar edecek gibi hissediyor musun? (Bence etmelisin) Bilincin yerinde mi, Geceleri sana can sıkıntısı verir mi? İyi hisseder misin?(Hissederim) Sen büyük bir patron gibi konuşursun, Sen sıcak havayla şişirilmiş bir balonsun! Bundan dolayı kimse sana bi' halt vermeeeez, Sen sadece fazla büyümüş bir okul çocuğusun! Senin domuz gibi derini soymama izin veeeeeeeeer. Hastalıklı bir köpek, Sen adilerin kralısın. Bütün paranı ağızının olduğu yere koy bilge "cik"! Sırtındaki yüzgeç anlaşmanın parçası mıydı ?(köpekbalığı) Kovboylar ayakta ölür! Senin asla kendi kalbin olmadı. (Baştan beri) Deli, tımarhaneye kapatılmalısın. Gururun foseptiğinde çürüyen bir lağım sıçanısın! İşsiz olmalıydın sen! Kendini geçersiz ve hükümsüz kıl, İyi hissetmemi sağla,iyiyim!
Death On Two Legs(kovboylar Ayakta Ölür) Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Death On Two Legs(kovboylar Ayakta Ölür) Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Death On Two Legs(kovboylar Ayakta Ölür) Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler