Hush now, don't you cry
*Şimdi sakinleş.. Ağlama..
Wipe away the teardrop from your eye
*Sil gözlerinden gö zyaşlarını�
You're lying safe in bed
*Yatağında güven içinde yatıyorsun�
It was all a bad dre am. Spinning in your head
* Hepsi kötü bir rüyaydı, kafanın içinde dönüyor�
Your mind tricked you to feel the pain
*Aklın seni acıyı hissetmen için kandırdı�
Of someone close to you leaving the game of life
*Birileri seni kapalı tuttu yaşam oyunundan ayrılman için..
So here it is, another chance
*İşte bu, ba şka bir şans.
Wide awake you face the day
*Günde uyanık tut yüzünü..
Your dream is over... or has it just b egun?
*Rüyan bitti� yada yeni mi başlıyor?
There's a place I like to hide
*Orada bir yer.. Saklanmay ı sevdiğim..
Relax child, you were there
*Rahatla çocuk, buradaydın..
But only didn't realize and you were scared
*Ama sadece fark etmedin ve korkmuştun.
It's a place where you will learn
*Burası nerede olduğunu öğ reneceğin bir yer�
To face your fears, retrace the years
*Korkularınla karşılıklı olarak yılların izi ni sürdün.
Commanding in another world
*Başka bir dünyaya hakimler..
Suddenly you hear and see
*Aniden duy ar ve görürsün.
This magic� New dimension
*Sihir� Yeni bir boyut.
I- will be watching over yo u
*Üzerinde seni izliyor olacağım.
I- am gonna help you see it through
*Sana yardım edeceğim bunu gördüğün sürece�
I- will protect you in the night
*Geceleri seni koruyacağım.
I- am smiling next to you, in S ilent Lucidity
*Sessiz Berraklığın içinde yanında gülümsüyorum.. :)
[Spoken during solo]
(Visualize your dre am)
*Hayalinde canlandır
(Record it in the present tense)
*Şimdiki zamanı kaydet.
(Put it into a permanent form)
*Kalıcı bir form içine koy.
(If you persist in your efforts)
* Eğer çabalarına devam edersen..
(You can achieve dream control)
*Hayallerini kontrol etmeye başarabileceksin.
(Dream control)
(How are we feelin g today, better??)
*Bugün nasıl hissediyoruz, daha iyi??
(Dream control, dream control)
(Help me)
*Yardım e t.
If you open your mind for me
*Eğer aklını bana açarsan..
You won't rely on open eyes to see
*Gözlerinle gördüklerine güvenmeyeceksin.
The walls you built within
*İçinde duvarlar inşa et.
Come tumbling down, and a new world will begin
*Tepetaklak gel ve yeni bir dünya başlasın�
Living twice at once you learn
* İkinci kez yaşa, bir kere öğrendin.
You're safe from pain in the dream domain
*Hayal bölgesinde acılarından güvendesin..
A soul set free to fly
*Bir ruh özgürce uçmaya başlar�
A round trip journey in your hea d
* Kafanın içinde bir tur yolculuk
Master of illusion, can you realize
*İllüzyonları iyice öğren, fark ede bilir misin?
Your dream's alive, you can be the guide but...
*Hayallerin hayatta, onlara rehberlik edebilird in fakat�
I- will be watching over you
*Üzerinde seni izliyor olacağım.
I- am gonna help you see it through
*Sana yardım edeceğim bunu gördüğün sürece�
I- will protect you in the night
*Geceleri seni koruyacağım.
I- am smiling next to you, in Silent Lucidity
*Sessiz Berraklığın içinde yanında gülümsüyorum.. :)
Şimdi düşünün ben bu öküz kadar şarkıyı kıçımı yırtıp 5 saatte çevirdim. Zor bulunur çünkü çevirisi int ernette yoktu. Kimin için? M.A. Deydi mi peki? Hayır! Siz siz olun biri için bilmem kaç cümlelik sarkı falan ç evirmeyin. Deymez anacım. Erkeklerin hepsi kütük.
Öpüldünüz. Güle güle kullanın hadi bay Silent Lucidity (2) Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Silent Lucidity (2) Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Silent Lucidity (2) Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler