Akor Tab Söz Çeviri Anasayfası
Akor|Tab|Söz|Nota Arşivi
Gitar Akorları | Tab,Söz ve Nota Anasayfası | En Yeni Şarkılar | En Popüler Şarkılar | Akor Cetveli

Bilgiler
 
Seslendiren ve Şarkı: Radical Face - Names
Biçim: Türkçe Çevirisi ve Sözleri - HİÇBİRİ
Tarih: 7 Mart 2014 Cuma
Gönderen: ohara
Toplam Okuyan: 161 kişi
Bu Ay Okuyan: 12 kişi
Bu Hafta Okuyan: 0 kişi
 
Beğendiniz mi? Names Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:

Radical Face - Names - Çeviri


Puanlama:
 (0 kişi)


Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

As the warmth of the sun leaves my back
Güneşin sıcaklığını arkamda bırakıyorum.
And these bruise colored skies turn to black
Ve bu yüzlerin hepsi siyaha dönüyor
None of these faces look the same
Hiç biri aynı gözükmüyor.
And not a one knows my name
Ve hiç biri adımı bilmiyor

Oh, I am a long way from home
Oh, evimden çok uzaktayım.

This road is now my only friend
Bu yol şimdi benim tek arkadaşım.
It welcomes me through straights and through bends
Bu kent beni virajlarla karşılıyor.
But no matter how long I stay,
Ama ne olursa olsun uzun kalmak istiyorum.
It will never know my name
O benim adımı asla bilmeyecek.

Oh, I am a long way from home
Oh, evimden çok uzaktayım.
Yeah, I am a long way from home
Evet, evimden çok uzaktayım.
Names Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Names Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:


Names Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler
Aramalar: names of kullanıcı yorumları, radical face come home çeviri, radical face
Radical Face - Names için Kullanıcı Görüşleri

Henüz buraya yazan çizen olmamış. Yorum yapmak için buraya tıklayabilirsiniz.


Siz de Görüş Bildirin

Yorum yazma alanı Akor Merkezi üyelerine özel bir bölümdür. (Giriş Yap / Üye Ol / Şifremi Hatırlat)


Anket
gitarism soruyor:
Dünyanın En İyi Gitaristi Sence Kim..?











Sonuçlar | Sonuçlar & Yorumlar
Yeni Anket | Anketler



AkorMerkezi.com © 2024
Gizlilik Politikası - Kullanım Koşulları - Kurallar - Son Yorumlar - Rastgele

GitarAkor.com kolonisidir. Derleme 0,05 saniye.