Some of those that work forces, are the same that burn crosses İşi güç olanların bazıları, Haçları yakmanın aynısıdır.
Some of those that work forces, are the same that burn crosses İşi güç olanların bazıları, Haçları yakmanın aynısıdır.
Some of those that work forces, are the same that burn crosses İşi güç olanların bazıları, Haçları yakmanın aynısıdır.
Some of those that work forces, are the same that burn crosses İşi güç olanların bazıları, Haçları yakmanın aynısıdır.
Huh! Huh!
Killing in the name of! Adına öldürmek!
Killing in the name of Adına öldürmek
And now you do what they told ya Ve Şimdi sana söylediklerimi yapıyorlar.
And now you do what they told ya, Ve Şimdi sana söylediklerimi yapıyorlar.
And now you do what they told ya Ve Şimdi sana söylediklerimi yapıyorlar.
And now you do what they told ya Ve Şimdi sana söylediklerimi yapıyorlar.
And now you do what they told ya Ve Şimdi sana söylediklerimi yapıyorlar.
And now you do what they told ya Ve Şimdi sana söylediklerimi yapıyorlar.
And now you do what they told ya Ve Şimdi sana söylediklerimi yapıyorlar.
And now you do what they told ya, Ve Şimdi sana söylediklerimi yapıyorlar.
And now you do what they told ya Ve Şimdi sana söylediklerimi yapıyorlar.
And now you do what they told ya Ve Şimdi sana söylediklerimi yapıyorlar.
And now you do what they told ya Ve Şimdi sana söylediklerimi yapıyorlar.
But now you do what they told ya Ama Şimdi sana söylediklerimi yapıyorlar.
Well now you do what they told ya İyi Şimdi sana söylediklerimi yapıyorlar.
Those who died are justified, for wearing the badge, they're the chosen whites Ölenler haklı, rozeti taktığı için, Onlar seçilmiş beyazlar.
You justify those that died by wearing the badge, they're the chosen whites Sen rozet takanları haklı çıkardın. Onlar seçilmiş beyazlar.
Those who died are justified, for wearing the badge, they're the chosen whites You justify those that died by wearing the badge, they're the chosen whites
Some of those that work forces, are the same that burn crosses İşi güç olanların bazıları, Haçları yakmanın aynısıdır.
Some of those that work forces, are the same that burn crosses İşi güç olanların bazıları, Haçları yakmanın aynısıdır.
Some of those that work forces, are the same that burn crosses İşi güç olanların bazıları, Haçları yakmanın aynısıdır.
Some of those that work forces, are the same that burn crosses İşi güç olanların bazıları, Haçları yakmanın aynısıdır.
Uggh! Uggh!
Killing in the name of! Adına öldürmek!
Killing in the name of Adına öldürmek
And now you do what they told ya Ve Şimdi sana söylediklerimi yapıyorlar.
And now you do what they told ya Ve Şimdi sana söylediklerimi yapıyorlar.
And now you do what they told ya Ve Şimdi sana söylediklerimi yapıyorlar.
And now you do what they told ya Ve Şimdi sana söylediklerimi yapıyorlar.
And now you do what they told ya, now you're under control Ve Şimdi sana söylediklerimi yapıyorlar. kontrol altındasın.
And now you do what they told ya, now you're under control Ve Şimdi sana söylediklerimi yapıyorlar. kontrol altındasın.
And now you do what they told ya, now you're under control Ve Şimdi sana söylediklerimi yapıyorlar. kontrol altındasın.
And now you do what they told ya, now you're under control Ve Şimdi sana söylediklerimi yapıyorlar. kontrol altındasın.
And now you do what they told ya, now you're under control Ve Şimdi sana söylediklerimi yapıyorlar. kontrol altındasın.
And now you do what they told ya, now you're under control Ve Şimdi sana söylediklerimi yapıyorlar. kontrol altındasın.
And now you do what they told ya, now you're under control Ve Şimdi sana söylediklerimi yapıyorlar. kontrol altındasın.
And now you do what they told ya! Ve Şimdi sana söylediklerimi yapıyorlar.
Those who died are justified, for wearing the badge, they're the chosen whites Ölenler haklı, rozeti taktığı için, Onlar seçilmiş beyazlar.
You justify those that died by wearing the badge, they're the chosen whites Sen rozet takanları haklı çıkardın. Onlar seçilmiş beyazlar.
Those who died are justified, for wearing the badge, they're the chosen whites You justify those that died by wearing the badge, they're the chosen whites
Come on! Hadi!
Yeah! Come on! Evet Hadi!
Fuck you, I won't do what you tell me S*ktir, Bana söylediğini yapmayacağım
Fuck you, I won't do what you tell me S*ktir, Bana söylediğini yapmayacağım
Fuck you, I won't do what you tell me S*ktir, Bana söylediğini yapmayacağım
Fuck you, I won't do what you tell me S*ktir, Bana söylediğini yapmayacağım
Fuck you, I won't do what you tell me S*ktir, Bana söylediğini yapmayacağım
Fuck you, I won't do what you tell me S*ktir, Bana söylediğini yapmayacağım
Fuck you, I won't do what you tell me S*ktir, Bana söylediğini yapmayacağım
Fuck you, I won't do what you tell me S*ktir, Bana söylediğini yapmayacağım
Fuck you, I won't do what you tell me! S*ktir, Bana söylediğini yapmayacağım!
Fuck you, I won't do what you tell me! S*ktir, Bana söylediğini yapmayacağım!
Fuck you, I won't do what you tell me! S*ktir, Bana söylediğini yapmayacağım!
Fuck you, I won't do what you tell me! S*ktir, Bana söylediğini yapmayacağım!
Fuck you, I won't do what you tell me! S*ktir, Bana söylediğini yapmayacağım!
Fuck you, I won't do what you tell me! S*ktir, Bana söylediğini yapmayacağım!
Fuck you, I won't do what you tell me! S*ktir, Bana söylediğini yapmayacağım!
Fuck you, I won't do what you tell me! S*ktir, Bana söylediğini yapmayacağım!
Motherfucker! Uggh! Killing In The Name Of Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Killing In The Name Of Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Killing In The Name Of Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler