Weil der meister uns gesandt Verkunden wir den untergang Der reiter der boshaftigkeit Futtert sein geschwur aus neid
Die wahrheit ist wie ein gewitter Es kommt zu dir du kannst es horen Es kund zu tun ist ach so bitter Es kommt zu dir um zu zerstoren
Weil die nacht im sterben lag Verkunden wir den jungsten tag Es wird kein erbarmen geben Lauft, lauft um euer leben
Die wahrheit ist ein chor aus wind Kein engel kommt um euch zu rachen Diese tage eure letzten sind Wie stabchen wird es euch zerbrechen
Es kommt zu euch als das verderben
Die wahrheit ist ein chor aus wind Kein engel kommt um euch zu rachen Diese tage eure letzten sind Wie stabchen wird es euch zerbrechen ..........................................................
Sahip Koş!
Çünkü sahip bizi gönderdi. Biz çöküşü ilan ederiz. Kötülüğün sürücüsü, Kıskançlığın ülserini besler.
Gerçek yıldırımlı bir fırtına gibidir. O size gelir, onu duyabilirsiniz. Bunu ilan etmek, ah çok acıdır. Size yıkım için düzen içinde gelir.
Gece ölümün içinde yayılır. Biz kıyamet gününü ilan ederiz. Acıma olmayacak. Koşun, hayatınız için koşun.
Gerçek bir rüzgarın korosoudur. İntikamınızı almak için hiç bir melek gelmeyecek. Bunlar son günleriniz. Sizi küçük sopalar gibi parçalar halinde kıracak.
Size çöküş olarak gelecek.
Gerçek bir rüzgarın korosoudur. İntikamınızı almak için hiç bir melek gelmeyecek. Bunlar son günleriniz. Sizi küçük sopalar gibi parçalar halinde kıracak.
Der Meister Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Der Meister Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: