Kız kurbağalama yüzdüğünde çok güzel. Bu durumda özünü görebiliyorum. Güzel olan o göğüs değil. Sadece ondan sonra yüzerim. Parlak toz ortadan akar. Bir havai fişek onu kasığından vurur.
Ateş ve su biraraya gelmezler. Bağlanamazlar, ilişki kurulmaz. Kıvılcımlar içinde çukur, ben tutuştum, Ve suda yanarım, Suda yanarım.
Kız çıplak yüzdüğünde çok güzel, Bu durumda onu arkasından görmek isterim. Çekici olan o göğüsler değil. Bacakları makas gibi açılır. Sonra saklandığı yerden, alev, Butlarının buluştuğu yerden, sıcakça kızarır.
Geçmişe yüzer ve bana duyurmaz. Ben onun gölgesiyim, o ışığın içinde durur. Umut ve sır yok.
Ateş ve su biraraya gelmezler. Bağlanamazlar, ilişki kurulmaz. Kıvılcımlar içinde çukur, ben tutuştum, Ve suda yanarım, Bunun gibi, kan belimde kaynar. Islak ellerle onu yakalarım, Bir balık gibi akıcı ve buz gibi soğuk. Kendini benim üzerime savurmayacak. Biliyorum.
Ateş ve su biraraya gelmezler. Bağlanamazlar, ilişki kurulmaz. Kıvılcımlar içinde çukur, ben tutuştum, Ve suda yanarım...
rammsteintr.com'dan alıntıdır.
Feuer & Wasser Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Feuer & Wasser Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Feuer & Wasser Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler