Sie sagen zu mir Schliess auf diese tur Die neugier wird zum schrei Was wohl dahinter sei Hinter dieser tur Steht ein klavier Die tasten sind staubig Die saiten sind verstimmt Hinter dieser tur Sitzt sie am klavier Doch sie spielt nicht mehr Ach das ist so lang her
Dort am klavier Lauschte ich ihr Und wenn ihr spiel begann Hielt ich den atem an
Sie sagte zu mir Ich bleib immer bei dir Doch es hatte nur den schein Sie spielte fur mich allein Ich goss ihr blut Ins feuer meiner wut Ich verschloss die tur Man fragte nach ihr
Dort am klavier Lauschte ich ihr Und wenn ihr spiel begann Hielt ich den atem an Dort am klavier Stand ich bei ihr Sie spielte fur mich allein
Dort am klavier Lauschte ich ihr Und wenn ihr spiel begann Hielt ich den atem an Dort am klavier Stand ich bei ihr Sie spielte fur mich allein
Geoffnet ist die tur Ei wie sie schreien Ich hore die mutter flehen Der vater schlagt auf mich ein Man lost sie vom klavier Und niemand glaubt mir hier Das ich todkrank Von kummer und gestank
Dort am klavier Lauschte ich ihr Und wenn ihr spiel begann Hielt ich den atem an Dort am klavier Lauschte sie mir Und als mein spiel begann Hielt sie den atem an ..........................................
Piyano Onlar bana der ki, Bu kapının kilidini aç. Merak bir çığlık olur. Arkasında ne olabilirdi? Bu kapının arkasında, Bir piyano durur. Tuşlar tozlanmış, Teller akortsuz. Bu kapının arkasında, Kız piyanonun başında oturur. Fakat o artık çalmaz. Ah, bu çok uzun zaman önceydi.
Orada, piyanonun başında, Onu dinledim. Ve o çalmaya başlasaydı, Nefesimi tutardım.
Bana dedi ki, Her zaman seninle kalacağım. Fakat bu sadece göründü ki, Yalnız benim için çaldı. Onun kanını akıttım, Öfkemin ateşinde. Kapıyı kilitledim. Onu sordular.
Orada, piyanonun başında, Onu dinledim. Ve o çalmaya başlasaydı, Nefesimi tutardım. Orada, piyanonun başında, Onun yanında kaldım. Bu göründü. O yalnız benim için çaldı.
Kapı açık. Ah, nasıl da çığlık atıyorlar? Annenin suçladığını duyuyorum. Ve baba beni dövüyor. Onu piyanonun başından kaldırırlar. Ve burada kimse bana inanmaz, Ölümcül hasta olduğuma, Kederden ve leş kokusundan.
Orada, piyanonun başında, Onu dinledim. Ve o çalmaya başlasaydı, Nefesimi tutardım. Orada, piyanonun başında, O beni dinledi. Ve çalmaya başladığımda, Nefesini tuttu.
Klavier Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Klavier Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: