Akor Tab Söz Çeviri Anasayfası
Akor|Tab|Söz|Nota Arşivi
Gitar Akorları | Tab,Söz ve Nota Anasayfası | En Yeni Şarkılar | En Popüler Şarkılar | Akor Cetveli

Bilgiler
 
Seslendiren ve Şarkı: Rammstein - Waidmanns
Biçim: Türkçe Çevirisi ve Sözleri - HİÇBİRİ
Tarih: 24 Nisan 2012 Salı
Gönderen: ohara
Toplam Okuyan: 153 kişi
Bu Ay Okuyan: 2 kişi
Bu Hafta Okuyan: 0 kişi
 
Beğendiniz mi? Waidmanns Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:

Rammstein - Waidmanns - Çeviri


Puanlama:
 (1 kişi)


Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

Ich bin in Hitze schon seit Tagen
So werd ich mir ein Kahlwild jagen
Und bis zum Morgen sitz ich an
Damit ich Blattschuss geben kann

Auf dem Lande, auf dem Meer
Lauert das Verderben
Die Kreatur muss sterben!
Sterben!

Ein Schmaltier auf die Läufe kommt
Hat sich im hohen Reet gesonnt
Macht gute Fährte tief im Tann
Der Spiegel glänzt, ich packe an
Der Wedel zuckt wie Fingeraal
Die Flinte springt vom Futteral

Waidmanns manns manns manns Heil!

Ich fege mir den Bast vom Horn
Und gebe ein gestrich'nes Korn

Waidmanns manns manns manns Heil!

Auf dem Lande, auf dem Meer
Lauert das Verderben
Die Kreatur muss sterben!
Waidmanns manns manns manns Heil!
Sterben!
Waidmanns manns manns manns Heil!

Sie spürt die Mündungsenergie
Feiner Schweiß tropft auf das Knie

Auf dem Lande, auf dem Meer
Lauert das Verderben
Die Kreatur muss sterben!
Waidmanns manns manns manns Heil!
Sterben!
Waidmanns manns manns manns Heil!

Auf dem Lande, auf dem Meer
Lauert das Verderben
Waidmanns manns manns manns Heil!

Auf dem Lande, auf dem Meer




Waidmanns manns manns manns Heil!

Türkçe
Avcı'nın Selamı

Günlerdir bir ateş içindeyim
Gidip bir burçin avlayacağım
Ve sabaha kadar pusuda bekleyeceğim
Onu kürek kemiğinden vurabilmek için

Hem karada, hem denizde
Yıkım pusuda bekler
Yaratık ölmeli!
Ölmeli!

Bir genç burçin ayağa kalkıp
Yüksek sazlıklarda güneşlenirmiş
Ormanın derinliklerinde güzel bir iz bırakır
Ayna parlar ve ben toplanırım
Kuyruğu bir parmak kıvrımı gibi kamçılanır
Tüfek kılıfından fırlar

İyi avlar

Boynuzdan kabuğunu süpürür
Ona paslı bir görüş veririm

İyi avlar

Hem karada, hem denizde
Yıkım pusuda bekler
Yaratık ölmeli!
İyi avlar!
Ölmeli!
İyi avlar!

Namlunun sıcağını hisseder
Bir parça kan dizlerine damlar

Hem karada hem denizde
Yıkım pusuda bekler
Yaratık ölmeli!
İyi avlar!
Ölmeli!
İyi avlar!

Hem karada hem denizde
Yıkım pusuda bekler
İyi avlar!

Hem karada hem denizde
İyi avlar!

Waidmanns Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Waidmanns Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:


Waidmanns Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler
Aramalar: waidmanns heil türkçe çeviri, Die kreatur muss sterben ceviri, rammstein waidmanns heil çeviri, rammstein waidmans hell çeviri
Rammstein - Waidmanns için Kullanıcı Görüşleri

Henüz buraya yazan çizen olmamış. Yorum yapmak için buraya tıklayabilirsiniz.


Siz de Görüş Bildirin

Yorum yazma alanı Akor Merkezi üyelerine özel bir bölümdür. (Giriş Yap / Üye Ol / Şifremi Hatırlat)


Anket
bendebirüyeyim soruyor:
Hangisi daha başarılı ?










Sonuçlar | Sonuçlar & Yorumlar
Yeni Anket | Anketler



AkorMerkezi.com © 2024
Gizlilik Politikası - Kullanım Koşulları - Kurallar - Son Yorumlar - Rastgele

GitarAkor.com kolonisidir. Derleme 0,05 saniye.