We are the Red Cavalry
And storytellers
Spread the word of us -
As through bright nights
Or in stormy days
We march to battles, bold and proud
Lead us bravely into battle! Budyonny
Let thunder roll
Let the glorious fire keep burning, keep burning
We are all selfless heroes
And all our life is to fight
Our brother comrade
All the people are with us
Here's our order - don't feel blue and look ahead
Cause Voroshilov's with us, the first Red officer
We'll dare to shed our blood for the USSR!
--------------
Biz kızıl süvarileriz
Ve hikaye anlatanlarız
Sözümüz yayılsın
parlak geceler
ve fırtınalı günler boyunca
Cesur ve şerefli olarak cenge gidiyoruz
Bize savaş alanında mertçe yol göster ! Budyonny*
Göğü gürlet
Şanlı ateşi yanık tut
Bi kendimizi düşünmeyen kahramanlarız
Ve bizim yaşamamız savaş içindir
Kardeşimiz, yoldaşımız
Tüm insanlar bizimle
Emrimiz şudur: efkarlı bakma
Çünkü ilk kızıl subay Voroshilov** bizimle
Sovyetler Birliği için kanımızı akıtmaya cesaret edeceğiz!
*Budyonny:savaşlarda kullanılmak üzre yetiştiriler bir at türü
**Voroşilov(Kliment)(1881-1969):Kurtuluş Savaşı sırasında askeri dehasından faydalanılması için Lenin tarafınd an Ankara'ya gönderilen Sovyet askeri
We Are The Red Cavalry Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? We Are The Red Cavalry Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
We Are The Red Cavalry Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler