When I see your smile, - Senin gülüşünü görünce, Tears roll down my face - Gözyaşları süzülüyor yüzümden. I can't replace. - Yerini dolduramam. And now that I'm strong, I have figured out, - Ve şimdi güçlenince anladım, How this world turns cold and it breaks through my soul. - Bu dünyanın nasıl duygusuz olduğunu ve gönlümü delip geçtiğini. And I know I'll find deep inside me, - Ve biliyorum ki içimin derinliklerinde bulacağım, I can be the one. - Ben 'o' olabilirim.
I will never let you fall. (let you fall.) - Senin düşmene hiç izin vermeyeceğim. (düşmene) I'll stand up with you forever. - Hep seninle birlikte ayakta kalacağım. I'll be there for you through it all. (through it all.) - (Her şeyi atlatırken) yanında olacağım. (Her şeyi) Even if saving you sends me to heaven. - Seni korumak beni cennete gönderecek olsa dahi. It's okay, - Bu sorun değil It's okay. - Bu önemli değil.
Seasons are changing, - Mevsimler değişiyor, And waves are crashing, - Ve dalgalar çarpıyor, And stars are falling all for us. - Ve yıldızlar sırf bizim için düşüyorlar. Days grow longer and nights grow shorter, - Günler uzuyor ve geceler kısalıyor, I can show you I'll be the one. - Sana 'o' olduğumu gösterebilirim.
I will never let you fall. (let you fall.) - Yıkılmana hiç izin vermeyeceğim. (yıkılmana) I'll stand up with you forever. - Hep seninle birlikte ayakta kalacağım. I'll be there for you through it all. (through it all.) - (Her şeyi atlatırken) yanında olacağım. (Her şeyi) Even if saving you sends me to heaven. - Seni korumak beni cennete gönderecek olsa da.
'Cause you're my, you're my, my-e-y-e-y, - Çünkü sen benim, sen benim, benim, My true love, my whole heart. - Gerçek aşkımsın, tüm kalbimsin. Please don't throw that away. - Lütfen bunu ziyan etme. 'Cause I'm here... for you! - Çünkü ben burdayım... senin için! Please don't walk away and, - Lütfen terketme ve, Please tell me you'll stay! - Lütfen kalacağını söyle!
Whoa-oh-oh-oh-oh-oh! Stay! - Kal! Whoa-oh!
Use me as you will! - Dilediğin gibi kullan beni! Pull my strings just for a thrill! - Sadece heyecan için çek iplerimi! And I know I'll be okay, - Ve iyi olacağımı biliyorum, Though my skies are turning grey! (grey! grey! ) - Göklerim griye dönsede! (gri! gri!)
I will never let you fall. (let you fall.) - Düşmene hiç izin vermeyeceğim. (düşmene) I'll stand up with you forever. - Hep seninle birlikte ayakta kalacağım. I'll be there for you through it all. (through it all.) - (Her şeyi atlatırken) yanında olacağım. (Her şeyi) Even if saving you sends me to heaven. - Seni korumak beni cennete gönderecek olsa dahi.
I will never let you fall. (let you fall.) - Yıkılmana hiç izin vermeyeceğim. (yıkılmana) I'll stand up with you forever. - Hep seninle birlikte ayakta kalacağım. I'll be there for you through it all. (through it all.) - (Her şeyi atlatırken) yanında olacağım. (Her şeyi) Even if saving you sends me to heaven. - Seni korumak beni cennete gönderecek olsa da.
Your Guardian Angel Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Your Guardian Angel Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Your Guardian Angel Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler