It's only when your poison spins into the life you'd hoped to live
Yaşamayı umduğun hayata zehrin aktığında sadece
That suddenly you wake up in a shaking panic - wow!
O an aniden titreten panikle uyanırsın vay!
You set me up like a lamb to slaughter
Katledilmeye gidecek kuzu gibi kruuyorsun beni
Garbo as a farmer's daughter
Çiftçinin kızı Garbo
Unbelievable, the gospel according to who?
İnanılmaz, kime göre incil?
I lay right down.
Yatıyorum yere
All your sad and lost apostles hum my name and flare their nostrils
Bütün üzücü ve kayıp havarilerin adımı mırıldanıyor, burun deliklerini genişletiyorlar
Choking on the bones you toss to them
Onlara fırlattığın kemiklerle boğuluyorlar
Well I'm not one to sit and spin
Oturup dönecek olan ben değilim
'Cause living well's the best revenge
Çünkü iyi yaşamak en iyi intikam
Baby, I am calling you on that
bebek, seni arıyorum o konuda
Don't turn your talking points on me, history will set me free
Konuşma konularını bana çevirme, tarih beni özgür kılacak
The future's ours and you don't even read the footnote now!
Gelecek bizim ve dipnotu okumuyorsun bile!
So who's chasing you? Where did you go?
Kim takip ediyor seni? Nereye gittin?
You disappeared mid-sentence
Cümlenin ortasında kayboldun
In a judgement crisis I see my anecdote for it
Yargı krizinde anekdotumu görüyorum
You weakened shell.
Kabuğun zayıfladı
All your sad and lost apostles hum my name and flare their nostrils
Bütün üzücü ve kayıp havarilerin adımı mırıldanıyor, burun deliklerini genişletiyorlar
Choking on the bones you toss to them
Onlara fırlattığın kemiklerle boğuluyorlar
Well I'm not one to sit and spin
Oturup dönecek olan ben değilim
'Cause living well's the best revenge
Çünkü iyi yaşamak en iyi intikam
Baby, I am calling you on that
bebek, seni arıyorum o konuda
You savour your dying breath
Ölen nefesini kurtarıyorsun
Well, I forgive but I don't forget
Affederim ama unutmam
You work it out, let's hear that argument again
Hallediyorsun bunu, o tartışmayı duyalım yine
Camera three... GO NOW!
Kamera üç...BAŞLA ŞİMDİ!
All your sad and lost apostles hum my name and flare their nostrils
Bütün üzücü ve kayıp havarilerin adımı mırıldanıyor, burun deliklerini genişletiyorlar
Choking on the bones you toss to them
Onlara fırlattığın kemiklerle boğuluyorlar
Well I'm not one to sit and spin
Oturup dönecek olan ben değilim
'Cause living well's the best revenge
Çünkü iyi yaşamak en iyi intikam
Baby, I am calling you on that
bebek, seni arıyorum o konuda
Living Well Is The Best Revenge Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Living Well Is The Best Revenge Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Living Well Is The Best Revenge Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler