Akor Tab Söz Çeviri Anasayfası
Akor|Tab|Söz|Nota Arşivi
Gitar Akorları | Tab,Söz ve Nota Anasayfası | En Yeni Şarkılar | En Popüler Şarkılar | Akor Cetveli

Bilgiler
 
Seslendiren ve Şarkı: Renan Luce - On Nest Pasa Une Betise Pres
Biçim: Türkçe Çevirisi ve Sözleri - HİÇBİRİ
Tarih: 5 Temmuz 2010 Pazartesi
Gönderen: ohara
Toplam Okuyan: 617 kişi
Bu Ay Okuyan: 7 kişi
Bu Hafta Okuyan: 1 kişi
 
Beğendiniz mi? On Nest Pasa Une Betise Pres Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:

Renan Luce - On Nest Pasa Une Betise Pres - Çeviri


Puanlama:
 (0 kişi)


Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
On n'est pas à une bêtise près
 Muziplik yapmakla bir şey olmaz
 
 Faisons-la et voyons après
 Yapalım bir muziplik ve sonra görelim(sonucunu)
 
 Tu verras qu'un saut dans une flaque
 Bir su birikintisine atlamanın
 
 Ca vaut bien toutes les paires de claques
 Bütün o çarparak vurmalara değdiğini göreceksin
 
 On n'est pas à une bêtise près
 Muziplik yapmakla bir şey olmaz
 
 Faisons-la et voyons après
 Yapalım bir muziplik ve sonra görelim(sonucunu)
 
 Tu verras qu'sonner aux portes
 Kapının zilini çalmanın
 
 Et s'enfuir avant qu'on sorte ça vaut l'coup
 Ve evdekiler çıkmadan kaçmanın heyecana değdiğini göreceksin
 
 Mes bonnes bêtises j'm'en souviendrais toujours
 Adamakıllı muzipliklerimi herzaman hatırlayacağım
 
 A croire qu'y'avait un concours
 du truc le plus interdit a faire un mercredi
 Bir Çarşamba günü yapılacak en yasak şey yarışması
 Olduğuna da inanarak
 
 Mes bonnes bêtises,elles ne sont pas si loin
 Adamakıllı muzipliklerim o kadar uzakta değil
 
 Je revois encore le coin j'y grattais pendant un bail la peinture qui s'écaille
 Dökülen boyasını uzun süre kazıdığım köşeyi hâlâ gözümde canlandırıyorum
 
 Notre poésie c'était peinard
 Bizim şiirimiz yorucu değil
 
 Et sans “corbeau et sans renard” qu'on l'écrivait
 “Karga ve tilki” olmaksızın yazdığımız(şiir)
 (La Fontine adlı yazarın “Karga ve Tilki”adlı eserini kastediyor)
 
 A grands coups d'pieds dans un ballon
 Bir topa koca ayaklarla vurarak
 
 Une vitre en moins j'prends du galon, J'grandissais
 Bir cam eksilir(kırılır)ben terfi eder,büyürdüm
 
 
 Les bonnes bêtises
 Esaslı  muziplikler
 
 C'était entre copains
 Arkadaşlar arasında olurdu
 
 Qu'importe si t'étais rupin
 Zengin olsan ne önemi var
 
 On était tous l'égal d'notre frangin de mandales
 Aynı tokadı yiyen kardeşler olarak hepimiz eşittik
 
 Mais les bonnes bêtises
 Ama esaslı muziplikleri
 
 On a beau les faire en bande
 Grup içinde boş yere yaparız
 
 Y'a une règle dans la truande
 Serseriler arasında bir kural var
 
 C'est à celui qui s'y colle qu'il arrive des bricoles
 Yakalanan kişiye bela gelir
 (kabak,yakalanan kişinin başına patlar)
 
 Ma plus belle fable sans aucun doute
 Hiç şüphesiz en güzel masalım
 
 C'est celle du crapaud et du mammouth
 Kurbağa ile mamutun masalıydı
 
 Qui explose depuis que j'l'ai touchée au lance-pierre
 Sapanla vurduğumdan beri patlayan(kurbağanın masalı)
 
 Ma p'tite sœur garde une paupière mi-close
 Küçük kız kardeşim göz kapağının birini yarı açık tutuyor

On Nest Pasa Une Betise Pres Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? On Nest Pasa Une Betise Pres Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:


On Nest Pasa Une Betise Pres Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler
Aramalar: leci nest pas un dapeau
Renan Luce - On Nest Pasa Une Betise Pres için Kullanıcı Görüşleri

Henüz buraya yazan çizen olmamış. Yorum yapmak için buraya tıklayabilirsiniz.


Siz de Görüş Bildirin

Yorum yazma alanı Akor Merkezi üyelerine özel bir bölümdür. (Giriş Yap / Üye Ol / Şifremi Hatırlat)


Anket
DunlerGtrst soruyor:
Sizce İdeal Elektro Gitar Markası Hangisi?













Sonuçlar | Sonuçlar & Yorumlar
Yeni Anket | Anketler



AkorMerkezi.com © 2024
Gizlilik Politikası - Kullanım Koşulları - Kurallar - Son Yorumlar - Rastgele

GitarAkor.com kolonisidir. Derleme 0,06 saniye.