I don't care, I just wanna be yours önemsemiyorum,sadece senin olmak istiyorum,
I know I told you I'd Never love you the way that I did again After all that you did to me senin bana yaptıklarından sonra seni eskisi gibi asla sevmediğimi sana söylediğimi biliyorum But I got to say ama söylemek zorundaydım
I don't care, I just wanna be yours önemsemiyorum,sadece senin olmak istiyorum, And I am trying everything in my power To never ever say Please come back to me sana bana lütfen geri dön demek için gücümün yettiği herşeyi deniyorum But I got to say ama söylemek zorundayım
Promised me bana söz vermiştin You'd always be hep olacaktın You'd never let me go gitmeme hiç izin vermeyecektin You took the ring and All the things that came with being my girl yüzüğü ve benim sevgilim olmanla gelen herşeyi aldın
The tragedy as I walked through that door o kapı boyunca yürüdüğüm trajedi gibi you had your feet up over the seat ayağını koltuğun üstüne uzatmıştın All I heard was screaming duyduğumun hepsi bir bağırmaydı It was just like a movie Too real to be o sadece olamayacak kadar gerçek olan bir filme benziyordu That just can't be my bride to be, no! benim gelinim olamayacak kadar(film),hayır!
I was shocked this could be böyle olabildiğinden dolayı sarsıldım never thinking one day I'd take This blow blow blow asla bir gün onu alamayacağımı düşünmüyordum,puf puf puf I was starting to feel like I should kill everything that was moving--whoa hareket eden herkesi öldürmeliymişim gibi hissetmeye başladım Never been in hell like this asla böyle bir cehennemde bulunmamıştım Somebody wake me up birisi beni uyandırdı
Crazy boy was he just kept going çılgın oğlan gitmeye henüz devam ediyor Cause she was the only one that had noticed me çünkü o beni farkeden tek kişiydi Staring into the eyes gözlere dik dik bakıyordu That I will one day call my babe bir gün bebeğim diye çağıracağım How could I've fallen so in love With someone I'd known for years yıllardır tanıdığım birisine nasıl aşık olabildim Not even know that She'd be the one onun tek olacağını bilmeden bile To reveal my worst fears en kötü korkularımı açığa vurmak için.
I did'nt mean to do All those things to you bütün şu şeyleri sana yapmayı demek istememiştim Tell me what to do to make it up to you bunu telafi etmek için ne yapmam gerektiğini bana söyle I'll do everything, anything that you want me to benden istediğin herşeyi,her türlü şeyi yapacağım.
Should I leave should I go ayrılmalı mıyım,gitmeli miyim? should I break apart parçalamalı mıyım? My mama said you would break my heart annem senin kalbimi kıracağını söyledi I can't believe you would sleaze you a slut a hoe senin bu derece pasaklı ucuz biri olduğuna inanamıyorum now you want to have a change of heart sen şimdi kalbin bir değişikliğine sahip olmayı istersin Who'd have thought kim bu düşünceye sahipti: That you would deceive me beni aldatacağını Love of my life hayatımın aşkı You're my queen like Evie sen benim kraliçemsin,evie gibi And you didn't even tell me you leaving ve bana ayrıldığını bile söylemedin I had to hear about it on Escandalo TV bunu escandalo tv de duymak zorundaydım now who's this man creeping in the back door şimdi arka kapıda sürünen adam kim? bout' to hit him with the fo fo fo fo fo fo ile onu dövmek ile ilgili I know you keep saying that you loving me so beni sevdiğini tekrarladığını biliyorum But why the hell you crushing him for, god damn now! ama onu cehennem için niye eziyorsun,Allah ım onu cezalandır
I don't care that's what Ricky says ricky nin dedikleri umrumda seğil and if I catch him then he'll be dead ve eğer onu yakalarsam o ölü olacak I don't play that mommy ben oynamıyorum onunla anne Now back to the jerk you go şimdi gittiğin jerk'e geri dön I left your reeboks by the front door--kick rocks bitch senin reeeboklarını ön kapının yanına bıraktım--kayaları tekmele kaltak
by mSa
I Don't Care Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? I Don't Care Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: