Feel it coming in the air Hisset onu havadan geliyor Hear the screams from everywhere Her yerden gelen çığlıkları duy I'm addicted to the thrill (I'm Ready) Heyecana bağımlıyım (Hazırım) It's a dangerous love affair (C'mon) Bu tehlikeli bir aşk ilişkisi (Hadi) Can't be scaring nickels down Paranın azalması korkutmuyor Got a problem, tell me now Bir sorun var, söyle şimdi bana Only thing that's on my mind Aklımdaki tek şey Is who gon' run this town tonigh Bu gece şehri kimin yöneteceği Is who gon' run this town tonight Bu gece şehri kimin yöneteceği We gon' run this town Bu şehri biz yöneteceğiz
Jay-Z We are, yeah, I said it, we are Biz, evet, biz , söyledim ya, biz This is Roc Nation, pledge your allegiance Bu Roc halkı, sadakat yemini edin Get y'all fatigues on, all black everything Uniformanızı giyin, herşey simsiyah Black cards, black cars, all black everything Siyah kartlar, siyah arabalar,herşey simsiyah And our girls are blackbirds, riding with they Dillingers Ve kızlarımız karatavuk, Dilingerlarına biniyorlar I get more in-depth if you boys really real enough Daha derinlemesine inmeliyim, eğer siz çocuklar gerçekten yeterliyseniz This is La Familia, I'll explain later Bu La Familia, daha sonra açıklayacağım But for now, let me get back to this paper Ama şimdi,izin ver şu kağıda geri döneyim I'm a couple bands down and I'm tryna get back Düşmüş birkaç çeteyim ve geri dönmeyi deniyorum I gave Doug a grip, I lost a flip for five stacks Doug'a bir el verdim, beş yığın için bir flip kaybettim Yeah, I'm talking five comma six zeroes dot zero ? Evet, bahsettiğim beş virgül altı sıfır nokta sıfır Back to running circles 'round niggas, now we squared up Dönüp zencilerin etrafındaki abluka çemberini yaralım, şimdi kavgaya hazırız Hold up Sıkı durun
Rihanna Life's a game but it's not fair Hayat bir oyun fakat bu adil değil I break the rules so I don't care Kuralları yıktım oyüzden umrumda değil So I keep doing my own thing Kendi işimi yapmaya devam ediyorum Walking tall against the rain Yağmura karşı başım dik yürüyorum Victory's within the mile Zafer bir mil içeride Almost there, don't give up now Neredeyse orada, şimdi vazgeçme Only thing that's on my mind Aklımdaki tek şey Is who gon' run this town tonight Bu gece kimin şehri yöneteceği
Heeeeeeeeey heeeeeeay Heeeeeeeeey heeeeeeay Who gon' run this town tonight? Bu gece şehri kim yönetecek?
Jay-Z We are, yeah, I said it, we are Biz, evet, biz , söyledim ya, biz You can call me Caesar, in a dark Caesar Bana sezar diyebilirsin, esmer sezar Please follow the leader, so Eric B we are Lütfen lideri takip edin, öyleyse Eric B biziz Microphone fiend, it's the return of the God, peace God Mikrofon hastası, bu Tanrı'nın dönüşü, huzur Tanrım And ain't nobody fresher Ve hiç kimse çömez değil I'm in Maison, uh, Martin Margiela Evimdeyim, ah, Martin Margiela On the table, screaming f@#k the other side, they jealous Masada, s**mişim karşı tarafı diye bağırıyor, kıskançlar We got a bankhead full of broads, they got a table full of fellas Kızlarla dolu bir bölgemiz var, genç adam dolu masaları var And they ain't spendin' no cake Ve onlar hiç pastayı harcamıyorlar They should throw they hand in, 'cause they ain't got no spades Oyundan çekilmeliler, çünkü maça serileri yok My whole team got dough Bütün takımım para kazandı So my bankhead is lookin' like Millionaires' Row O yüzden benim bölgem Milyonerler Taburu gibi görünüyor
Rihanna Life's a game but it's not fair Hayat bir oyun fakat bu adil değil I break the rules so I don't care Kuralları yıktım oyüzden umrumda değil So I keep doing my own thing Kendi işimi yapmaya devam ediyorum Walking tall against the rain Yağmura karşı başım dik yürüyorum Victory's within the mile Zafer bir mil içeride Almost there, don't give up now Neredeyse orada, şimdi vazgeçme Only thing that's on my mind Aklımdaki tek şey Is who gon' run this town tonight Bu gece kimin şehri yöneteceği
Heeeeeeeeey heeeeeeay Heeeeeeeeey heeeeeeay Who gon' run this town tonight? Bu gece şehri kim yönetecek?
Kanye West It's crazy how you can go from being Joe Blow Bu delice nasıl Joe Blow olmaktan kaçabildin To everybody on your dick, no homo Herkes senin şeyinin üstünde, homo yok I bought my whole family whips, no Volvos Bütün aileme kamçı aldım, Volvo değil Next time I'm in church, please no photos Gelecek sefere klisedeyim, Lütfen fotoğraflar olmasın Police escorts, everybody passports Polis eskortu, herkese giriş izni This the life that everybody ask for Bu herkesin istediği bir yaşam This a fast life, we are on a crash course Bu hızlı bir yaşam, yoğun program içindeyiz What you think I rap for? To push a fackin' Rav 4? Ne için rap yaptığımı sanıyorsun? Lanet bir Rav 4 ü itmek için mi? But I know that if I stay stunting Ama biliyorum ki eğer hünerlerimi göstermeye devam edersem All these girls only gon' want one thing Bütün bu kızlar yalnız bir şey isteyecekler I could spend my whole life good will hunting Bütün hayatımı iyi niyet avlanmak için harcayabilirdim Only good gon' come is it's good when I'm coming iyilik yalnız ben geldiğimde gelecektir She got an ass that'll swallow up her G-string Öyle bir p*posu var ki G-stringini içine çekiyor And up top, uh, two bee stings Ve üstündeki,ah, iki arı iğnesi And I'm beasting, off the re-sling Ve sinirleniyorum,tekrar askıya almaktan And my nigga just made it out the precinct Ve zencim bunu bölge dışıında yaptı We give a damn about the drama that you do bring Getirdiğin dramaya takmış durumdayız I'm just tryna change the color on your mood ring Sadece ruh halindeli renkleri değiştirmeyi deniyorum Reebok, baby, you need to try some new things Reebok, bebeğim, Yeni bişeyler denemeye ihtiyacın var Have you ever had shoes without shoestrings? Hiç bağcıksız ayakkabıların oldu mu? What's that, Ye? Baby, these heels Bu da ne, evet? Bebeğim bunlar topuklu Is that a May-what? Baby, these wheels O bir ne-olabilir? bebeğim, bunlar tekerlek You trippin' when you ain't sippin', have a refill Geziyorsun yudumlamazken, yeniden doldur You feelin' like you run it, huh? Onu yönettiğini hissediyorsun,değil mi? Now you know how we feel Şimdi biliyorsun nasıl hissettiğimizi