Cheers to the freaking weekend
şerefe bu çılgın haftaya
I drink to that, yeah yeah
buna içerim,evet evet
Oh le t the Jameson sink in
jamesonun anlaşılmasına izin ver
I drink to that, yeah yeah
buna içerim,evet evet
Don't let the bastards get you down
piçlerin seni küçük düşürmesine izin verme
Turn it around with another round
etr afta çevir bunu ve başka bir yerde
There's a party at the bar everybody put your glasses up and
barda bir part i var herkes gözlüklerini atsın
I drink to that, I drink to that, I drink to that
Buna içerim ,Buna içerim ,Bu na içerim ,
Life's too short to be sitting around miserable
hayat çok kısa etrafta bir sefil gibi oturmak iç in
People gonna talk whether you doing bad or good, yeah
insanlar konuşacak senin iyi ya da kötü yaptığın şeyl erle ilgili
Got a drink on my mindmy mind on my money, yeah
bir içki aldım düşüncelerime ve benim düşüncelerim benim paramda, evet
Looking so bomb, gonna find me a honey
çok bomba görünüyorum,beni bulacak bir tatlı için
Got my Ray-Bans onI'm feeling hella cool tonight, yeah
güneş gözlüklerimi aldım ve bu gece çok havalı hissediy orum,evet
Everybody's vibing so don't nobody start a fight,
herkes kendi halinde.öyleyse kimse bir kavga başla tmasın
(Chorus)
Bout to hop on the bar, put it all on my card tonight, yeah
bardaki krizi atlattım,bütün ka rtlarımı yükle bu gece, evet
Might be mad in the morning but you know we goin hard tonight
sabah delice olabil ir ama bilirsin
bu geceyi sert geçiririz
It's getting Coyote Ugly up in here, no tyra
burada çıtır kızlar olm aya başladı,tyra yok
It's only up from here, no downward spiral
bu sadece buradan yükseğe,aşağı doğru sarmal y ok
Got my Ray-Bans onI'm feeling hella cool tonight, yeah
güneş gözlüklerimi aldım ve bu gece çok havalı hisse diyorum,evet
Everybody's vibing so don't nobody start a fight,
herkes kendi halinde.öyleyse kimse bir kavga ba şlatmasın
Cheers Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Cheers Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: