I was picking up your clothes in the closet (closet) Dolaptaki eşyalarını topluyordum (dolap) I was about to throw your jeans in the washer (washer) Kotlarını çamaşır makinesine atmak üzereydim(çamaşır makinesi) Til I saw a piece of paper saying Tasha (Tasha) Ta ki Tasha yazan kağıt parçasını görene kadar(Tasha) I gotta say I found this a bit shockin (shockin) Söylemeliyim ki bunu biraz şok edici buldum(şok edici) Its on receipts to tell you went shoppin (shoppin) Alışverişe gittiğini anlatan liste (alışveriş) You bought some Nike shoes Bir Nike ayakkabı almışsın But why you buying stockings? Ama neden kadın çorabı alıyorsun?
Boy how could you lie to me Oğlum bana nasıl yalan söyleyebildin Thought you would die for me Benim için ölebileceğini düşünmüştüm Im not acceptin another apology Diğer özrünü kabul etmiyorum
After 3 years, Imma let it go Üç yıla rağmen,(üç yıldan sonra)bitmesine izin vereceğim I aint standin around crying no more Etrafında durup daha fazla ağlamıyorum Got your bags packed sitting by the door Kapının yanına oturup bavullarını paketledim Ima leave your heart broken on the flor Kırıp kalbinide yerde bırakacağım
[Chorus] : Rihanna Youre gonna be in the emergency room Acil serviste olacaksın Im standing by your bed Yatağının yanında duruyorum and so tempted to pull out your I.V Ve I.V ni çekmek çok cezbedici Youre gonna be in the emergency room Acil serviste olacaksın Im fighting with myself Kendimle savaşıyorum I cant hurt you even though you hurt me Sen beni incitsende ben seni incitemem Youre gonna be in the emergency room Acil serviste olacaksın Tryin to call a nurse but nobody can help you now Hemşireyi çağırmayı deniyorum ama sana şimdi kimse yardım edemez Let me see you try to live without me Bırak seni bensiz yaşamaya çalışırken göreyim Now s your heartbeat Şimdi kalp atışların nerede Flat line on the EKG EKG hattındaki düz çizgiler
I was home late at night watching TV Evdeydim,televizyon izliyordum Got a call from my girl saying "Riri Kızımdan Riri Saw your man in the club Erkeğini klüpte gördüm diyen bir arama aldım i thought he was out of town doing business Onun şehir dışında iş yaptığını zannediyordum said that hed be back in three weeks Üç hafta içinde döneceğini söylemişti And now Im mad Ve şimdi kızgınım Sitting in the kitchen gettin sad Üzülerek mutfakta oturuyorum Looking at your pictures Resimlerine bakıyorum
After 3 years, Imma let it go Üç yıla rağmen,(üç yıldan sonra)bitmesine izin vereceğim I aint standin around crying no more Etrafında durup daha fazla ağlamıyorum Got your bags packed sitting by the door Kapının yanına oturup bavullarını paketledim Ima leave your heart broken on the flor Kırıp kalbinide yerde bırakacağım [Chorus] : Rihanna Youre gonna be in the emergency room Acil serviste olacaksın Im standing by your bed Yatağının yanında duruyorum and so tempted to pull out your I.V Ve I.V ni çekmek çok cezbedici Youre gonna be in the emergency room Acil serviste olacaksın Im fighting with myself Kendimle savaşıyorum I cant hurt you even though you hurt me Sen beni incitsende ben seni incitemem Youre gonna be in the emergency room Acil serviste olacaksın Tryin to call a nurse but nobody can help you now Hemşireyi çağırmayı deniyorum ama sana şimdi kimse yardım edemez Let me see you try to live without me Bırak seni bensiz yaşamaya çalışırken göreyim Now s your heartbeat Şimdi kalp atışların nerede Flat line on the EKG EKG hattındaki düz çizgiler
[Akon] I did you wrong, girl Kızım sana yanlış yaptım Had a bunch of numbers in my phone, girl (I did) Telefonumda bir grup numaram var kızım (yaptım) But we been in this relationship too long, girl Ama biz uzun süreden beri bu ilişki içerisindeyiz,kızım For you to be listenin to your silly home girls Senin salak ev kızlarını dinlediğin için Better go on, girl Devam etsen iyi olur,kızım Now baby think about it (think about it) Şimdi bebeğim bunu düşün(bunu düşün) Everything we do they gonna read about it (read about it) Yaptığımız her şeyi okuyacaklar(bunu oku) Put it on a radioTV outlet Radyoda televizyonda bunu abartacaklar Do you want to see your picture in that paper O kağıtta resmini görmek ister misin You know them haters Nefret edici olduklarını biliyorsun You hear that 808 Şu 808 i duyuyorsun The drum, thats my heart beat Davul,bu benim kalp atışım Im going numb, I said Rihanna, Im feeling stressed Halsizleşiyorum,dedim ya Rihanna,stresli hissediyorum Im going under cardiac arrest Kardiyağa giriyorum
[Chorus] : Rihanna Youre gonna be in the emergency room Acil serviste olacaksın Im standing by your bed Yatağının yanında duruyorum and so tempted to pull out your I.V Ve I.V ni çekmek çok cezbedici Youre gonna be in the emergency room Acil serviste olacaksın Im fighting with myself Kendimle savaşıyorum I cant hurt you even though you hurt me Sen beni incitsende ben seni incitemem Youre gonna be in the emergency room Acil serviste olacaksın Tryin to call a nurse but nobody can help you now Hemşireyi çağırmayı deniyorum ama sana şimdi kimse yardım edemez Let me see you try to live without me Bırak seni bensiz yaşamaya çalışırken göreyim Now s your heartbeat Şimdi kalp atışların nerede Flat line on the EKG EKG hattındaki düz çizgiler
Gönderen:rüzgar_kiz
Alıntı: SarkiCevirileri.com Emergency Room ( Ft. Akon ) Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Emergency Room ( Ft. Akon ) Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Emergency Room ( Ft. Akon ) Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler