[Rihanna]
On the first page of our story
Hikayemizin ilk sayfasında
The future seemed so bright
Gelecek çok pa rlak göründü
Then this thing turned out so evil
Sonra bu parlaklık kötülüğe dönüştü
I don't know why I'm still surprised
Neden hala şaşkın olduğumu bilmiyorum
Even angels have their wicked schemes
Meleklerin bile fena pl anları varken
And you take that to new extremes
Ve yeni uç noktalar için bunu alırsın
But you'll always be my hero
Ama sen her zaman benim kahramanım olacaksın
Even though you've lost your mind
Aklını kaybetmiş olsan bil e
[Chorus]
Just gonna stand there and watch me burn
Sadece orada dur ve yanışımı izle
But that's alright beca use I like the way it hurts
Ama sorun değil çünkü beni acıtışını seviyorum
Just gonna stand there and hear me cry
Sadece orada dur ve ağlamamı duy
But that's alright because I love the way you lie
Ama sorun değil çünkü y alan söyleyişini seviyorum
I love the way you lie
Yalan söyleyişini seviyorum
Ohhh, I love the way you lie
Ohh h, Yalan söyleyişini seviyorum
[Rihanna]
Now there's gravel in our voices
Şimdi seslerimizde çakıl var
Glass is shattered from the fight
Kavgadan kırılmış bardaklar
In this tug of war, you'll always win
Savaş mücadelesi nde, sen her zaman kazanacaksın
Even when I'm right
Ben haklı olduğumda bile
‘cause you feed me fables from yo ur hand
Çünkü ellerinden masallarla besleniyorum
With violent words and empty threatss
Şiddetli sözcüklerle ve boş tehditlerle
And it's sick that all these battle
Ve tüm bu savaşlar iğrenç
Are what keeps me satisfied
Ben i hoşnut tutan ne
[Chorus]
Just gonna stand there and watch me burn
Sadece orada dur ve yanışımı izle
But tha t's alright because I like the way it hurts
Ama sorun değil çünkü beni acıtışını seviyorum
Just gonna stand th ere and hear me cry
Sadece orada dur ve ağlamamı duy
But that's alright because I love the way you lie
Ama sor un değil çünkü yalan söyleyişini seviyorum
I love the way you lie
Yalan söyleyişini seviyorum
Ohhh, I love the way you lie
Ohhh, Yalan söyleyişini seviyorum
[Rihanna]
So maybe I'm a masochist
Belki ben bir mazoşistim
I try to run but I don't wanna ever leave
Kaçmaya çalışıyorum ama bir yandan da gitmek istemiyorum
Til the walls are goin' up
Duvarlar yükselene kadar
In smoke with all our memories
Tüm anılarımız dumanlı
[Eminem]
This mo rning, you wake, a sunray hits your face
Bu sabah, uyandın, Güneş ışığı yüzüne vuruyor
Smeared makeup as we la y in the wake of destruction
Lekelenmiş makyajın, yıkımdan uyanarak seviştiğimiz için
Hush baby, speak softly, tell me I'll be sorry
Sessiz ol bebeğim, usulca konuş, üzgün olduğunu söyle
That you pushed me into the coffe e table last night
Dün akşam beni kahve masasına ittiğin için
So I can push you off me
Böylece seni defedebile yim
Try and touch me so I can scream at you not to touch me
Dene ve dokun bana böylece bana dokunma diye bağır abileyim
Run out the room and I'll follow you like a lost puppy
Odaya doğru koş ve ben de seni kaybolmuş yavru köpek gibi takip edeceğim
Baby, without you, I'm nothing, I'm so lost, hug me
Bebeğim, sensiz, ben bir hiçim, kaybolmuş biriyim, sarıl bana
Then tell me how ugly I am, but that you'll always love me
Sonra bana nasıl huy suz olduğumu, ama beni her zaman seveceğini söyle
Then after that, shove me, in the aftermath of the
Ondan son ra, beni it, kötü sonuçlanan
Destructive path that we're on, two psychopaths but we
Üzerinde durduğumuz yıkılm ış yola, biz hariç iki psikopat
Know that no matter how many knives we put in each other's backs
Birbirimizin arkasına kaç bıçak sapladığımızın önemi olmadığını biliyorum
That we'll have each other's backs, 'cause we're that lucky
Birbirimize arka çıkmaya ihtiyacımız olacak, çünkü bu kadar şanslıyız
Together, we move mountains, let's not make mountains out of molehills,
Birlikte, dağlara çıkarız, habbeyi kubbe yapmayalım
You hit me twic e, yeah, but who's countin'?
Bana iki kere vur, evet, ama kim sayar ki ?
I may have hit you three times, I'm s tartin' to lose count
Üç kere vurmana izin verebilirim, Sayıyı kaybetmeye başladım
But together, we'll live fo rever, we found the youth fountain
Ama birlikte, sonsuza kadar yaşayacağız, gençlik pınarını bulduk
Our love i s crazy, we're nuts, but I refused counsellinAşkımız çılgın, biz aptalız, ama danışmanlığı reddettim
This hous e is too huge, if you move out I'll burn all two thousand
Bu ev çok büyük, eğer taşınırsan tüm iki bini yakarı m
Square feet of it to the ground, ain't shit you can do about it
Yerdekinin fit karesi, bununla ilgili yapabi leceğin bir b*k yok
With you I'm in my f-ckin' mind, without you, I'm out it
Seninleyken lanet olası göz önünd eyim, sensiz, yokum
[Chorus]
Just gonna stand there and watch me burn
Sadece orada dur ve yanışımı izle
But t hat's alright because I like the way it hurts
Ama sorun değil çünkü beni acıtışını seviyorum
Just gonna stand there and hear me cry
Sadece orada dur ve ağlamamı duy
But that's alright because I love the way you lie
Ama s orun değil çünkü yalan söyleyişini seviyorum
I love the way you lie
Yalan söyleyişini seviyorum
Ohhh, I love t he way you lie
Ohhh, Yalan söyleyişini seviyorum
Love The Way You Lie Part Ii Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Love The Way You Lie Part Ii Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Love The Way You Lie Part Ii Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler