Rise Against - Broken Mirrors

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
Broken Mirrrors - Kırık Aynalar



Hey, man did you hear

Your final days are near?

A free fall of fire and ice

And explosions in the sky



Hey, adamım duydun mu?

Son günlerin yakın mı?

Ateş ve buzun özgür düşüşü

Ve gökyüzündeki patlamalar



A fate that we deserve

There's no escaping

No it's your turn

Now it's your turn



Hakketiğimiz bir kader

Kaçış yok

Hayır senin sıran

Şimdi senin sıran



It's been years

Since our luck ran out and left us here

Like broken mirrors

Ten million shards of glass and tears

But now we are

Awake enough to show what we hate

Like broken mirrors

Reflections of an unfamiliar face



Yıllar oldu

Şansımızın kaçıp bizi burada bırakmasından beri.

Kırık aynalar gibi

On milyon cam parçası ve kırıklar

Ama şimdi biz

Neyden nefret ettiğimizi görecek kadar uyanığız

Kırık aynalar gibi

Tanınmadık bir yüzün yansımaları



Hey, hey!



Hey, man, you got the time?

Hey, can I trouble you for a light

Who, me? no, I'm not the old town crier

I'm the one who sets it all on fire



Hey, adamım, saat kaç?

Hey, seni çakmak için rahatsız edebilir miyim?

Kim, ben mi?  Hayır, ben eski tellal değilim.

Ben tüm bunları ateşe kuran kişiyim.



A fate that we deserve

And there's no escaping

No, it's your turn

Now it's your turn



Hakketiğimiz bir kader

Kaçış yok

Hayır senin sıran

Şimdi senin sıran



It's been years

Since our luck ran out and left us here

Like broken mirrors

Ten million shards of glass and tears

But now we are

Awake enough to show what we hate

Like broken mirrors

Reflections of an unfamiliar face



Yıllar oldu

Şansımızın kaçıp bizi burada bırakmasından beri.

Kırık aynalar gibi

On milyon cam parçası ve kırıklar

Ama şimdi biz

Neyden nefret ettiğimizi görecek kadar uyanığız

Kırık aynalar gibi

Tanınmadık bir yüzün yansımaları



We hide from the mirrors

They might show our scars

And hear us

Reflection that we want to be

The people we are (the people we are)

Comfront your reflection

Smash what you see

And let's restart

Cause mirrors can't see our heart



Biz aynalardan saklanırız

Bizim yaralarımızı gösterebilirler

Ve bizi duyabilirler

Olmak istediğimiz yansıma

Olduğumuz insanlar (olduğumuz insanlar)

Yansımanı memnun et

Ve gördüğünü parçala

Ve hadi yeniden başlayalım

Çünkü aynalar bizim kalbimizi göremezler



It's been years

Since our luck ran out and left us here

Like broken mirrors

Ten million shards of glass and tears

But now we are

Awake enough to show what we hate

Like broken mirrors

Like broken mirrors

Like broken mirrors

Like broken mirrors

Like broken mirrors

Reflections of an unfamiliar face



Yıllar oldu

Şansımızın kaçıp bizi burada bırakmasından beri.

Kırık aynalar gibi

On milyon cam parçası ve kırıklar

Ama şimdi biz

Neyden nefret ettiğimizi görecek kadar uyanığız

Kırık aynalar gibi

Kırık aynalar gibi

Kırık aynalar gibi

Kırık aynalar gibi

Kırık aynalar gibi

Tanınmadık bir yüzün yansımaları



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Broken Mirrors Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: