Am I loud and clear
Beni iyi duyabiliyor musun
Or am I breaking up?
Yoksa sesim iyi gelmiyor mu?
Am I still your charm
Hala senin tılsımın mıyım
Or am I just bad luck?
Yoksa sırf kötü şans mıyım?
Are we getting closer
Birbirimizle yakınlaşıyor muyuz
Or are we just getting more lost?
Yoksa daha da mı kayboluyoruz?
I'll show you mine
Sana benimkini göstereceğim
If you show me yours first
Eğer sen seninkini önce gösterirsen
Let's compare scars
Yaralarımızı karşılaştıralım haydi
I'll tell you whose is worse
Kiminkinin daha kötü olduğunu söyleyeceğim
Let's unwrite these pages
Bu sayfalardaki yazıları silelim haydi
And replace them with our own words
Ve kendi yazılarımızı yazalım
We live on front porches and swing life away
Verandalarda yaşıyoruz ve hayatı sallıyoruz
We get by just fine here on minimum wage
Asgarî ücretle burada pek ala geçiniyoruz
If love is a labor, I'll slave 'til the end
Eğer aşk bir iş ise, ölene kadar köle olacağım
I won't cross these streets until you hold my hand
Benim elimi tutana kadar bu sokaklardan geçmeyeceğim
I've been here so long
Burada epey müddet oturdum
Think that it's time to move
Taşınma zamanı geldi sanırım
The winter's so cold
Kışın çok soğuk oluyor
Summer's over too soon
Yazlar çok kısa
Let's pack our bags and
Eşyalarımızı toplayalım ve
Settle down where palm trees grow
Palmiye ağaçlarının olduğu bir yere taşınalım
I've got some friends
Birkaç arkadaşım var
Some that I hardly know
Kimisini az tanıyorum
We've had some times
Biraz zaman geçirdik beraber
I wouldn't trade for the world
Dünyalara değişmem
We chase these days down with talks
Bu günleri kovalıyoruz
Of the places that we will go
Gideceğimiz yerlerin sohbetini yaparak
We live on front porches and swing life away
Verandalarda yaşıyoruz ve hayatı sallıyoruz
We get by just fine here on minimum wage
Asgarî ücretle burada pek ala geçiniyoruz
If love is a labor, I'll slave 'til the end
Eğer aşk bir iş ise, ölene kadar köle olacağım
I won't cross these streets until you hold my hand
Benim elimi tutana kadar bu sokaklardan geçmeyeceğim
Until you hold my hand
Sen elimi tutana kadar
I'll show you mine
Benimkini gösteririm
If you show me yours first
Eğer sen seninkini önce gösterirsen
Let's compare scars
Yaralarımızı karşılaştıralım haydi
I'll tell you whose is worse
Kiminkinin daha kötü olduğunu söyleyeceğim
And let's unwrite these pages
Bu sayfalardaki yazıları silelim haydi
And replace them with our own words
Ve kendi yazılarımızı yazalım
We live on front porches and swing life away
Verandalarda yaşıyoruz ve hayatı sallıyoruz
We get by just fine here on minimum wage
Asgarî ücretle burada pek ala geçiniyoruz
If love is a labor, I'll slave 'til the end
Eğer aşk bir iş ise, ölene kadar köle olacağım
I won't cross these streets until you hold my hand
Benim elimi tutana kadar bu sokaklardan geçmeyeceğim
Swing life away
Hayatı sallıyoruz
Swing life away
Hayatı sallıyoruz
Swing life away
Hayatı sallıyoruz
Swing life away
Hayatı sallıyoruz
Swing Life Away Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Swing Life Away Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Swing Life Away Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler