Outside the rain begins
And it may never end
So cry no more
On the shore, a dream
Will take us out to sea
Forever more, forever more
Dışarıda yağmur başlıyor
Ve, hiç dinmeyebilir
Bu yüzden artık ağlama
Sahilde , bir rüya
Bizi denize sürükleyecek
Hep daha uzağa, hep daha uzağa.
Close your eyes and dream
And you can be with me
'Neath the waves
Through the caves of hours
Long forgotten now
We're all alone, we're all alone
Kapat gözlerini ve hayal kur
Böyle benimle olabilirsin
Dalgaların altında
Saatlerin kuytusunda
Şimdi çoktan unutulmuş
Hepimiz yalnızız, hepimiz yalnızız.
Close the window, calm the light
And it will be all right
No need to bother now
Let it out, let it all begin
Learn how to pretend
Kapat pencereyi, kıs ışığı
Herşey yoluna girecek
Artık endişe etmeye gerek yok
Bırak çıksın, herşey başlasın
Nasıl davranman gerektiğini öğren
Once a story's told
It can't help but grow old
Roses do, lovers too
So cast your seasons to the wind
And hold me, dear
Oh, hold me, dear
Bir hikaye anlatıldığı zaman
Ne yapsan eskiyip gider
Güller eskir, aşıklar da
Öyleyse dök mevsimlerini rüzgara
Ve, sarıl bana , canım
Oh, sarıl bana, canım
Close the window, calm the light
And it will be all right
No need to bother now
Let it out, let it all begin
All's forgotten now
We're all alone,oh, we're all alone
Kapat pencereyi, kıs ışığı
Herşey yoluna girecek
Artık endişe etmeye gerek yok
Bırak çıksın, herşey başlasın
Her şey unutuldu şimdi
Hepimiz yalnızız, oh, hepimiz yalnızız.
Close the window, calm the light
And it will be all right
No need to bother now
Let it out, let it all begin
Owe it to the wind
My love
Kapat pencereyi, kıs ışığı
Herşey yoluna girecek
Artık endişe etmeye gerek yok
Bırak çıksın, herşey başlasın
Bunu rüzgara borçluyuz
Sevgilim
We're All Alone Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? We're All Alone Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
We're All Alone Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler