Well there's three versions of this story mine, yours and then the truth
Orada üç hikaye ver, benim ve daha çok senin
And we can put it down to circumstance, our childhood, then our youth
Ve ne olduğunu tahmin edebiliriz, çocukluğumuz, ve sonra gençliğimiz
Out of some sentimental gain
Bazı duygusal çıkarlar dışında
I wanted you to feel my pain, but it came back return to sender
Acımı hissetmeni istedim, ama tekrar geri döndü
I read your mind and tried to call, my tears could fill the Albert Hall, is this the sound of sweet surrender?
Aklını okudum ve aramaya çalıştım, gözyaşlarım Albert Hall'i doldurabilir, bu teslim olmanın sesimi ?
What a shame we never listened
Ne utanç verici hiç dinlemedik
I told you through the television
Sana televizyon sayesinde söyledim
And all that went away was the price we paid
Ve hep uzak kalmamız ödediğimizin karşılığıydı
People spend a lifetime this way
Herkes hayatını böyle harcar
Oh what a shame.
Oh ne utanç verici.
So I got busy throwing everybody underneath the bus
O kadar meşguldum ki herkesi ihmal ettim
And with your poster 30 foot at the back of Toys-R-Us
ve senin posterinle Toys-R-Us'ın 30 adım gerisinden
I wrote a letter in my mind, but the words were so unkind, about a man I can't remember
Aklımda bir mektup yazdım, ama sözleri oldukça sert, hatırlamadığım bir adam hakkında
I don't recall the reasons why, I must have meant them at the time, is this the sound of sweet surrender?
Hatırlamıyorum sebepleri niçin, Şu an bunları söylemeliyim, bu teslim olmanın sesimi ?
What a shame we never listened
Ne utanç verici hiç dinlemedik
I told you through the television
Sana televizyon sayesinde söyledim
And all that went away was the price we paid
Ve hep uzak kalmamız ödediğimizin karşılığıydı
People spend a lifetime this way
Herkes hayatını böyle harcar
Oh what a shame.
Oh ne utanç verici.
Shame Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Shame Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: