And I open my eyes
Ve gözlerimi açtım
As the sun leaves the western sky
Güneş batıdaki gökyüzünü bırakırken
Precious memory dies
değerli anlar ölür
Once again you are here at my side
Bir kez daha yanımdasın
Blow wind blow
Es rüzgar es
Through my heart let the four winds blow
Kalbimin içinden dört rüzgar essin
And I'm back on the hill
Ve tepedeyim yine
Yes you've gone but you're with me still
evet sen gittin ama benimlesin hala
Now I'm way down the line
Sınırdayım ben
Yes you're gone but you're still on my mind
Evet gittin ama aklımdasın hala
Blow wind blow
Es rüzgar es
Through my heart let the four winds blow
Kalbimin içinden dört rüzgar essin
I've been walking with strangers and talking all out of my mind
Yabancılarla yürüyordum ve delice konuşuyordum
While the dogs in the manger, elusive and so hard to find
Köpekler ahırdayken, kaçamaklı ve bulunması zor
Conversations with angels, I seek the dimensional key
Meleklerle konuşmalar, boyutsal anahtarı arıyorum
I been wheeling and dealing whatever will bring you to me
Çark ediyordum ve bana ne getirirsen onunla uğraşıyordum
Blow wind blow
Es rüzgar es
Through my heart let the four winds blow
Kalbimin içinden dört rüzgar essin
I've been walking with strangers and talking all out of my mind
Yabancılarla yürüyordum ve delice konuşuyordum
While the dogs in the manger, elusive and so hard to find
Köpekler ahırdayken, kaçamaklı ve bulunması zor
Conversations with angels, I seek the dimensional key
Meleklerle konuşmalar, boyutsal anahtarı arıyorum
I been wheeling and dealing whatever will bring you to me
Çark ediyordum ve bana ne getirirsen onunla uğraşıyordum
Let The Four Winds Blow Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Let The Four Winds Blow Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Let The Four Winds Blow Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler