See what I'm driving at and I'm back behind the wheel
Nereye sürüyorum bak ve tekerleğin arkasındayım
Just a little nervous - it's something to do with the way I fee
Biraz endişeliyim, hissetmemle alakalı
With the way I feel, with the way I feel
Hissetmemle,
Trouble understanding - nothing too out of hand
Anlaması zor, yapılacak şey yok
A little overloaded - some kinda storm in the heart of the man
Biraz fazla yüklü, adamın kalbinde bir fırtına
Oh - in the heart of the man
Oh adamın kalbinde
I must have heard it somewhere
Bir yerde duymuş olmalıyım
I can't quite remember
Pek hatırlayamıyorum
Look what I've turned into and I'm back inside the car
Neye dönüştüm bak ve arabanın içindeyim
We travelled in luxury - a little celebration went a touch too far
Lüks içinde gezdik, biraz kutlama fazla kaçtı
Just a touch too far, just a touch too far
Biraz fazla dokunuşla
I must have passed it somewhere
Geçmiş olmalıyım bir yerden
Now I can't quite remember
Pek hatırlayamıyorum
But here it comes again
Ama geliyor yine
The mirror tries to please me - the image wouldn't stay
Ayna beni memnun etmeye çalışıyor, görüntü demez
The stranger is too perfect to take my breath away
Yabancı nefesimi kesmek için fazla harika
The future rides beside me - tomorrow in his hand
Gelecek yanımda gidiyor, yarın elimde
The stranger turns to greet me and take me by the hand
Yabancı karşılamaya geliyor ve elimden tutuyor
Look what I've turned into and I'm back inside the car
Neye dönüştüm bak ve arabanın içindeyim
We travelled in luxury - a little celebration went a touch too far
Lüks içinde gezdik, biraz kutlama fazla kaçtı
Just a touch too far, just a touch
Biraz fazla dokunuşla
It something to do with the way I feel, with the way I feel
Hissetmemle alakalı bu
The mirror tries to please me
Ayna beni memnun etmeye çalışıyor
The Way I Feel Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? The Way I Feel Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
The Way I Feel Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler