When I was born I was running Doğduğumda koşuyordum As my feet hit the ground Ayaklarım yere değer değmez Before I could talk I was humming Konuşmadan önce mırıldıyordum An old railroad sound Eski bir tren yolu sesi Things didn't get much better Bazı şeyler pek iyiye gitmedi When by the age of five 5 yaşındayken They found me walking into Clarksdale Clarksdale'de yürürken buldular beni Trying to keep my friends alive Arkadaşlarımı yaşatmaya çalışırken No time for celebration Kutlamaya zaman yok Now there's no known cure Bilinen bir tedavisi yok Seeing I was born and raised Doğduğumu ve yetiştğ,iğimi görerek On the wrong killing floor Yanlış öldüren yerde And my loved ones gathered round Sevilenlerim toplandı To see the experiment at work İşteki deneyi görmek için I was misplaced out of time Zamanda yanlış yerdeydim Never rich - never worse Hiç zengin olamadım, daha kötü de Oh momma, please don't cry for me Oh anne, lütfen benim için ağlama Tears to the river - tears to be free Nehre damlalar, özgürlük için gözyaşları And I see twelve white horses walking in line Ve 12 beyaz atın sırayla gitmesini görüyorum Moving east across the metal bridge Metal köprüden doğuya giden On highway forty-nine 49.otoyolda And standing in the shadows of a burnt out motel Ve yanmış bir otelin gölgelerinde duruyor The King of Commerce Mississippia waited with his hound from hell Missisipi Ticaret kralı cehennemden gelen tazısıyla bekledi A shiny neon riverboat taking income from the poor Parlayan neon botu fakirden gelir alıyor It's floating by the levee in an artifical pool Resmi bir havuzda nehir boyu yüzüyor There's a six-mile tailback back out of junction 304 6 millik araba kuyruğu var, 304 kavşağında A stranger at the crossroads Dörtyolda bir yabancı I believe I'd seen his face before Bu yüzü önceden gördüm eminim Oh, don't cry for me Benim için ağlama Tears fill the river - tears to be free Nehre damlalar, özgürlük için gözyaşları I'm sad to be leaving Ayrıldığım için üzgünüm The sun's gone down and I've really got to go now Güneş battı ve cidden gitmeliyim Sad to be leaving Gitmeme üzgünüm The sun's gone down - I've really got to go now Güneş battı ve cidden gitmeliyim Yeah, really got to go now Gitmeliyim cidden I've got to go - I've got to move Gitmeli, gitmeliyim Sad to be leaving Gitmeme üzgünüm Sun's gone down - I've really got to go now Güneş battı ve cidden gitmeliyim Sad to be leaving Gitmeme üzgünüm The sun's gone down - I've really got to go now Güneş battı ve cidden gitmeliyim Yeah, really got to go now Gitmeliyim cidden Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com